Читаем Бродский за границей: Империя, туризм, ностальгия полностью

«Ночная литания», типичное для раннего Паунда стихотворение, это эпифанический монолог, где слезы[349] вызваны встречей с городом, напоминающей религиозный экстаз. Героя переполняет ощущение красоты города, и слезы – знак его эмоций, знак благоговейного трепета и чувства полноты и присутствия. Точно таким же знаком у Бродского является «мокрый глаз», наблюдающий «тонущий город» в «Лагуне», – хотя слезы, возможно, вызывает воспоминание о «северных сфинксах», возникающее в следующей строфе, точно так же, как их рождает ахматовская «золотая голубятня у воды» в стихотворении «В Италии». В «Венецианских строфах» и «Набережной неисцелимых» слезы появляются при расставании с городом, служа не столько знаком встречи, сколько предчувствием разлуки. В «Набережной…» слеза – знак пустоты, невозможности и потери: «Ибо мы уходим, а красота остается». Слеза в «Набережной неисцелимых» воспринимается как проявление благодарности, излечивающее ностальгию, но также обозначает отрицание и меланхолию, а в «Венецианских строфах» даже самоуничижение, читающееся в семантическом потенциале рифменной пары «казня» / «меня»[350]. Описание частых поездок Бродского в Венецию в «Набережной неисцелимых» говорит о повторно переживаемой потере, когда расставание с городом оказывается более значимым, чем встреча с ним. Таким образом, слеза у Бродского – знак встречи не столько с прекрасным, сколько с возвышенным, если пользоваться известной классификацией Эдмунда Берка, согласно которой возвышенное всегда «индивидуально и болезненно», а прекрасное «социально и приятно»[351]. В стихотворении «С натуры», последнем стихотворении Бродского о Венеции, все эти слезы, вызванные встречей с городом, собираются в строках, говорящих о значении Венеции для лирического героя: «Здесь, где столько / пролито семени, слез восторга / и вина, в переулке земного рая / вечером я стою» (СиП, 2, 281).

Встреча с венецианским возвышенным – одна из тем, которую Бродский иронически обыгрывает в «Набережной неисцелимых». Фрагмент, где он вспоминает свои первые впечатления от города в первое утро первого приезда, напоминает Книгу Бытия, но кроме этой библейской ассоциации здесь чувствуется и отсылка к эпифаническому видению Паунда:

«Земля же была безвидна и пуста; и тьма над бездною. И Дух Божий носился над водою», цитируя бывавшего здесь раньше автора. И было следующее утро. Воскресное утро, и все колокола звонили (7, 22).

В следующей части Бродский развивает библейский образ Духа Божьего, носившегося над водами («Господи вод» у Паунда), в поэтическую медитацию метафизического характера, характерную для его творческого воображения. Повторяя одну из своих излюбленных метафор – вода как образ времени, – он заключает: «пространство сознает свою неполноценность по сравнению с временем и отвечает ему тем единственным свойством, которого у времени нет: красотой» (7, 22). Это соотносится с другим фрагментом эссе, появляющимся позже, который представляет собой прозаический пересказ стихотворения «Доклад для симпозиума», написанного Бродским по-русски примерно в то же время, когда он писал «Набережную неисцелимых» по-английски. Стихотворение – шуточный трактат о понятии красоты, пародийно направленный на общие формальные места философских рассуждений о прекрасном и претензию самого автора на такое рассуждение. Но сама тема – красота и эстетическое значение – это то, к чему Бродский относится очень серьезно. Понятие красоты – один из главных объектов философско-афористического обсуждения в «Набережной неисцелимых». В процитированном выше отрывке критика творчества Паунда связана с идеей красоты: «„Cantos“ тоже не произвели особого впечатления: главная ошибка была стандартная – „поиски красоты“. Для человека со столь давней итальянской пропиской странно не понимать, что целью красота быть не может, что она всегда побочный продукт иных, часто весьма заурядных поисков» (7, 32). Эта критика «поисков красоты» у Паунда звучит странно в устах автора, который, став поэтом-лауреатом Соединенных Штатов, объявил в своей инаугурационной речи в Библиотеке Конгресса, что «цель эволюции – хотите верьте, хотите нет – красота» (6, 168).

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное