Читаем Бродский за границей: Империя, туризм, ностальгия полностью

Образ восходящей Венеры/Афродиты – один из центральных образов в Cantos Паунда, где богиня многократно появляется из моря и сравнивается с Венецией самыми разнообразными способами, как, например, в Canto 17: «И Алетейя на берегу морском / глаза в просторы моря устремила, / а водоросли в ее руке / Слепят до белизны соленой пеной»[355]. Паундовские водоросли отзываются в водорослях стихотворения Бродского. Еще более усилен этот образ в «Набережной неисцелимых», где запах водорослей пробуждает воспоминания автора о прошлом. Бродский добавляет к этому образу северный штрих – не просто запах водорослей, а запах «мерзлых» водорослей оказывается для автора синонимом счастья «отчасти из-за звукоподражательных свойств самого названия, в котором сошлись растительный и подводный мир, отчасти из-за намека на неуместность и тайную подводную драму содержащегося в понятии» (7, 8). Что касается сравнения Венеции с красавицей, выходящей из вод, и Паунд, и Бродский перелицовывают антологизированную модель Байрона, который так описывает зрелище Венеции в «Паломничестве Чайльд-Гарольда»:

Морей царица, в башенном венце,Из теплых вод, как Анадиомена,С улыбкой превосходства на лицеОна взошла, прекрасна и надменна.(пер. В. Левика)

Для критика было бы слишком смелым предположением утверждать, исходя из сказанного выше, что источником образа слезы в венецианских текстах – от «Лагуны» до «Набережной неисцелимых» – был соответствующий образ в «Ночной литании» Паунда. Ни слеза как обозначающее встречи с возвышенным, ни Книга Бытия как подтекст для описания такой встречи не являются настолько уникальными, особенно для такого города, как Венеция, чтобы можно было исключить случайное совпадение образов Паунда и Бродского. Читая венецианские стихи Бродского, можно прекрасно обойтись без Паунда как источника образов слезы, мраморного аквариума, Нерея или Венеры/Венеции (в конце концов, для Паунда это тоже уже было готовое сравнение, найденное Байроном). Более того, те значения, которыми Бродский наделяет образ слезы в «Набережной неисцелимых», указывают на его представление о художественной автономии и индивидуальной свободе, ключевых для его понимания места писателя в мире: «Главное орудие эстетики, глаз, абсолютно самостоятелен. В самостоятельности он уступает только слезе» (7, 47). Именно через представление об «абсолютной самостоятельности» эстетического чувства Бродский приходит к выводу, который сформулирован в эссе и перекликается с нобелевской лекцией: «Эстетическое чувство – двойник инстинкта самосохранения и надежнее этики» (7, 46–47). Это позиция, подкрепленная опытом жизни в тоталитарном государстве, где «эстетическая обособленность» Бродского (фраза, которую он использует, говоря о Мандельштаме в эссе «Сын цивилизации» (СИБ2, 5, 99)) означает эстетическую цельность и индивидуальную свободу[356]. Паунд, с его речами в Рапалло, для Бродского олицетворяет тех, кто угрожает этой автономии.

Даже с учетом этих оговорок Паунд остается очень важной фигурой для «Набережной неисцелимых», да и значимость Венеции для обоих поэтов не сильно отличается. Венеция, «вещь слез» Паунда, была такой же и для Бродского. Для Паунда в Cantos это в той же мере райский ландшафт, как и для Бродского в «Набережной неисцелимых», несмотря на то что их стилистические стратегии репрезентации этой идеи различны. В конце концов, Бродский пришел к своему пониманию Венеции как парадиза через семьдесят лет после Паунда, в совершенно другом эстетическом ключе и при других исторических обстоятельствах. Для него это понимание невозможно без иронии. Но нельзя забывать, что Паунд был одним из модернистов-космополитов, частью того художественного источника, который был необычайно важен для эволюции эстетических взглядов Бродского. Случайная встреча с Ольгой Радж в «Набережной неисцелимых» дала Бродскому возможность рассчитаться с венецианской тенью Эзры Паунда. Более того, венецианский диалог Бродского с Паундом привлекает внимание к позиции Бродского на границе культур. Тот факт, что Паунд – одна из ключевых фигур западного венецианского канона – напрочь отсутствует в русской литературной венециане, подчеркивает непереводимость культур, которую встречи Бродского с Венецией подчеркивают.

«Сан-Пьетро», Оден и туман

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное