Читаем Бродский за границей: Империя, туризм, ностальгия полностью

IСмятое за ночь облако расправляет мучнистый парус.От пощечины булочника матовая щекаприобретает румянец, и вспыхивает стеклярусв лавке ростовщика.Мусорщики плывут. Как прутьями по оградешкольники на бегу, утренние лучиперебирают колонны, аркады, прядиводорослей, кирпичи.(СиП, 2, 77)IIДолго светает. Голый, холодный мраморбедер новой Сусанны сопровождаем припогружении под воду стрекотом кинокамерновых старцев…(СиП, 2, 77)IVСвет разжимает ваш глаз, как раковину…(СиП, 2, 78)VДень. Невесомая масса взятой в квадрат лазури,оставляя весь мир – всю синеву!..(СиП, 2, 78)VIIIПлещет лагуна…(СиП, 2, 79)

Бродский перерабатывает байроновскую парадигму венецианского спектакля, в котором исчезающая Венеция, великолепная руина западной цивилизации, клонящейся к закату, сосуществует с вечной Венецией торжествующей и прославленной красоты, которая встает «из теплых вод», пока «сказочный Восток / В полу ей сыпал все, что драгоценно», как писал Байрон в четвертой песни «Паломничества Чайльд-Гарольда». В диптихе Бродского эта картина реинтерпретирована через противопоставление пространства и времени: «Венецианские строфы (1)» показывают, как время работает в пространстве, а «Венецианские строфы (2)» выглядят как поэтическая манифестация идеи, сформулированной в «Набережной неисцелимых»: «Словно здесь яснее, чем где бы то ни было, пространство сознает свою неполноценность по сравнению с временем и отвечает ему тем единственным свойством, которого у времени нет: красотой» (7, 22).

Бродский обновляет байроновскую парадигму обыденными сценами повседневной венецианской жизни, опытом туриста и кросс-культурными отсылками в посвящениях, которые обрамляют диптих. «Венецианские строфы (1)» посвящены американской писательнице Сьюзен Зонтаг, тезке красавицы, которая введена отсылкой к Мандельштаму в «Венецианских строфах (2)». Второе стихотворение посвящено Геннадию Шмакову, критику, переводчику, автору биографии Михаила Барышникова и ленинградскому другу Бродского, умершему от СПИДа в Нью-Йорке в 1988 году. Шмаков был, как заметил Бродский в одном из интервью, большим поклонником Дягилева, похороненного на венецианском кладбище Сан-Микеле, – к могиле Дягилева, «гражданина Перми», Бродский отсылает в «Венецианских строфах (1)». В «Набережной неисцелимых» он вновь обращается к автобиографическим деталям, которые открывают эти отсылки. Место Сьюзен Зонтаг в Венеции Бродского обсуждалось в предыдущей части в связи с Эзрой Паундом, а Геннадий Шмаков был тем самым «другом», который в Ленинграде 60-х дал Бродскому переводы романов Анри де Ренье, сделанные Михаилом Кузминым. Чтение де Ренье, как признает Бродский, повлияло на его собственную прозу и на ее фрагментарный и ассоциативный характер (7, 20–21)[379].

Помимо этого есть еще по крайней мере три культурные фигуры, которые повлияли на конструирование лирической идентичности в «Венецианских строфах». Герой ассоциирует себя с такими историческими, мифологическими и литературными персонами, как Клод Лоррен, святой Георгий и Венецианский мавр Шекспира. Характеризуя лирического героя как «питомца Лоррена» в первом стихотворении, Бродский имеет в виду французского живописца XVII века Клода Лоррена, известного в истории искусства своими идеализированными пейзажами – жанр, разработанный им и Никола Пуссеном, и эстетическая модель Бродского для изображения Венеции в разное время суток. Отсылка к Лоррену также связана с воспоминаниями о Ленинграде, где Бродский должен был видеть его картины в Эрмитаже. Святой Георгий и Мавр указывают в другую сторону. Сопоставление лирического героя со святым Георгием опирается на конвенциональное изображение святого с копьем, и, сравнивая героя с Георгием, Бродский высвечивает творческие и эротические коннотации этого образа. Мавр же вновь подчеркивает позицию Бродского на культурной границе. Он появляется в первой строфе первого стихотворения:

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное