Читаем Бродский за границей: Империя, туризм, ностальгия полностью

Начиная свое путешествие с «венского поезда», русские туристы часто сначала приезжали в Венецию и уже оттуда продолжали свое итальянское путешествие, вступая в Италию «через золотые ворота Венеции», как писал Муратов. Венеция была местом первого знакомства с итальянским, то есть западным искусством, но в то же время она напоминала о том, что осталось позади, в России. Как видно из книги Муратова, многие русские воспринимали Венецию так же, как Розанов, – несмотря на византийское влияние на венецианскую историю, церковь и искусство, Венеция и венецианское искусство воспринимались как Европа и как искусство европейское. Это не означало тем не менее признания превосходства Европы. В «Братьях Карамазовых» есть сцена, когда Иван говорит Алеше, что хочет поехать в Европу. «И ведь я знаю, что поеду лишь на кладбище», – добавляет он, а когда Федор Павлович Карамазов позже говорит об этом намерении Ивана, место этого «кладбища» уточняется: «Куда ты теперь, в Венецию? Не развалится твоя Венеция в два-то дня». Кладбище ассоциируется с Венецией, Венеция – с Европой, но с Европой, которая мертва[388]. Однако для тех русских, которые ощущали связь России с Европой, как многие представители петербургского искусства, Венеция стала главным смысловым центром культурного опыта, нагруженным положительными значениями. Для многих петербургских интеллектуалов рубежа столетия отождествление Петербурга с Венецией было отождествлением Петербурга с Европой. И все же восточные черты Венеции продолжали влиять на русское восприятие этого города.

Отождествление лирического героя Бродского с Отелло основано на русском дискурсе о Венеции. Бродский, выбирая западную перспективу для самого себя, ориентализует своего лирического героя – здесь, конечно, термин Саида может быть использован лишь метафорически. Но действительно ли «мавр» представляет для Бродского незападного «другого» в саидовском смысле? Отелло обладает маргинальной идентичностью, и, описывая себя как «мавра», Бродский устанавливает свою собственную «инаковость» как русскоязычного поэта-еврея по отношению к канонической западной культуре. С русской точки зрения тем не менее «мавр», созданный Шекспиром, представляет эту культуру, которую Бродский идеализирует и возводит на пьедестал на протяжении своей творческой карьеры. Иными словами, культурный референт лирической идентификации и значения, которые с ним связаны, целиком западные и канонические. Отелло предоставляет Бродскому канонизированную идентичность по отношению к венецианскому литературному пространству. Он видит себя как другого, но западного канонического другого.

Таким образом, «Отелло» представляет для Бродского скорее «Запад», чем «не-Запад». Что более важно, с точки зрения русской канонической культуры африканское происхождение Отелло невольно вызывает ассоциации с другой канонической фигурой – Александром Пушкиным. Увиденная с русской точки зрения, самоидентификация Бродского с «венецианским мавром» скорее вписывает его в литературный канон, чем маргинализует. Примечательно, что «мавр» не появляется в «Набережной неисцелимых», в отличие от Клода Лоррена и святого Георгия, которые упоминаются в англоязычном эссе, и это еще раз подчеркивает непереводимость позиции Бродского на границе культур. Упоминание о себе как о «мавре» в путевой прозе, написанной по-английски, не обозначало бы культурную позицию автора таким образом, каким это происходит в стихотворении на русском, где Шекспир представляет каноническую западную культуру, а этническая маргинальность Отелло ассоциируется с мифологизированным образом Пушкина.

«В Италии» и проблема автоперевода

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное