Читаем Бродский за границей: Империя, туризм, ностальгия полностью

Однако помимо обрамленной апологетическими дискурсивными жестами игры слов и забавных каламбуров, которыми насыщена «Рио Самба», в ней есть поэтическое утверждение, суммирующее проекцию исторического и географического воображения Бродского на Бразилию. Это основная мысль, связанная с принижением значимости Рио-де-Жанейро как места, не имеющего истории: «Здесь правит Урания, а не Клио». В этой строчке, отсылающей к древнегреческой мифологии, Бродский обобщает одну из главных идей, питающих колониальный дискурс, идею «нехватки истории»[219]. В поэтическом словаре Бродского Урания олицетворяет пространство и географию, Клио – время и историю. Другими словами, в Рио-де-Жанейро правят пространство и география, тогда как время и история не играют значительной роли[220]. Это основная претензия Бродского к Бразилии, перекликающаяся с процитированным ранее фрагментом, в котором он сокрушается об отсутствии «даже колониального». В евроимперской иерархии, которую устанавливает Бродский, Европа тождественна историческому значению, а территории за ее пределами – пространству; идея, которую Бродский позже сделает одной из центральных в «Путешествии в Стамбул». «Рио Самба» вновь показывает стратегию репрезентации, совпадающую с описанным Пратт дискурсом третьего мира, теперь уже на английском языке. Представление территорий за пределами метрополии как не имеющих истории – одна из главных стратегий западной дегуманизации бывших колоний и доминирования над ними в современной литературе путешествий, как показывает Пратт[221].

Но есть в «Самбе» строчка, выдающая бóльшую сложность советско-русской позиции Бродского по сравнению с путешествиями, которые анализирует Пратт, принадлежащими авторам западной метрополии постимперской эпохи. В предпоследней строфе читаем: «В Третий Мир, где вещает Лео[222] / Троцкий, Гевара и проч. сирены; / без ядерных шахт бедняки блаженны». Бродский высказывает здесь свои соображения о третьем мире в прямой и безапелляционной форме. Однако идеологическая составляющая этого высказывания сложнее, чем кажется на первый взгляд. Ключевые слова здесь – «все еще», и они о многом говорят. Первое «все еще» характеризует историческую позицию, с точки зрения которой отсталость третьего мира контрастирует с прогрессом развитых стран, с позиции которых выступает автор. Но сразу после этих слов автор, как кажется, бросает вызов самой идее прогресса. Говоря, что «без ядерных шахт бедняки блаженны», он отсылает к гонке вооружений между СССР и западными державами, ставящей под сомнение их прогрессивность. И все же на фоне евроимперской иерархии времени и пространства, которую Бродский подчеркивает в стихотворении, «отсталость», приписываемая третьему миру, скорее отражает искреннее чувство автора, связанное с контрастом технологически современного и «доисторического» – как в последних строках «Мексиканского дивертисмента», где «ящерица» наблюдает полет «космического аппарата» (см. главу 3, с. ##). Это, в свою очередь, перекликается с жалобами на «своего рода эстетическую и семантическую недоразвитость», о которых пишет Пратт, характеризуя особенности дискурса метрополии[223].

Вернемся, однако, к отличию Бродского от авторов западных путешествий, которые анализирует Пратт, и к его использованию «все еще», отражающему опыт жизни в постреволюционной стране – СССР. Посредством этого опыта Бродский легитимизирует свою позицию. Советский опыт дает поэту историческую перспективу, позволяющую увидеть, чтó происходит, когда книги «сирен» воплощаются в жизнь: ничего хорошего. Это напоминает лишенный иллюзий авторский голос «Мексиканского романсеро», «К Евгению» и «Заметки для энциклопедии» и контрастирует с революционным пафосом Маяковского (см. главу 3). Другими словами, в стихотворении «Рио Самба» Бродский встает на позицию русского советского писателя и вслед за этим оказывается вдвойне превосходящим третий мир. Он осуждает третий мир как западный писатель метрополии (текст написан на английском – мировом пост– или неоимперском языке), но также и как бывший советский гражданин, превосходство которого базируется на непосредственном знакомстве с плодами трудов марксистских «сирен» – соблазнительных и разрушительных одновременно. Этот образ автора базируется на его осознании своего статуса эмигранта из СССР, политического аутсайдера миропорядка холодной войны и потенциального объекта изучения для западных исследователей[224]. Таким образом, осуждение третьего мира служит для Бродского своего рода средством собственной легитимизации как западного автора, образ которого он и создает в своем травелоге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное