Читаем Бродский за границей: Империя, туризм, ностальгия полностью

Тем не менее Мандельштам живо интересуется всем и готов исследовать другую культуру, тогда как Бродский проецирует свое предвзятое отношение к чужой культуре на Турцию[268]. Нелинейная хронология обоих эссе соотносится с этой разницей между приятием и неприятием. Мандельштам начинает повествование, погружая читателя сразу в середину своего армянского путешествия, тогда как Бродский откладывает знакомство со Стамбулом до 11-й части, предварив ее рассуждениями о греческой поэзии. Этимологические фантазии, которые вызывает у Мандельштама Армения, а у Бродского – Турция, еще лучше демонстрируют парадигматическое различие между двумя травелогами. Воображаемое сходство между русским и армянским языками, о котором пишет Мандельштам, постулируемое вполне в духе марровской лингвистики, основано на примерах с положительными коннотациями, Бродский же пародически использует широко известные факты заимствования тюркских слов русским языком, указывая либо на слова с отрицательной коннотацией (каторга), либо на абсурдные примеры – как название турецкого города Нигде. Эти небрежные лингвистические догадки Бродского отражают его взгляд на Восток как на источник всего плохого в России:

В чисто структурном отношении расстояние между Вторым Римом и Оттоманской империей измеряемо только в единицах времени. Что это тогда? Дух места? Его злой гений? Дух порчи? И откуда, между прочим, «порча» эта в нашем лексиконе? Не от «Порты» ли? Неважно. Достаточно, что и Христианство, и бардак с дураком пришли к нам именно из этого места (СИБ2, 5, 303)[269].

Наконец, есть еще одно различие в том, как Мандельштам и Бродский выстраивают дискурс об истории. Мандельштам, на которого повлияла позитивистская наука, и в частности эволюционная теория Дарвина, высказывает идеи, восходящие к романтической концепции органического развития, философии Бергсона, а также неоламаркистской биологии, с которой он познакомился благодаря дружбе с биологом Б.С. Кузиным[270]. В случае Бродского повествователь гораздо дальше от романтической или неоромантической мысли. Романтические отзвуки можно найти только в его рассуждениях о поэтической генеалогии и истории, где они различимы в форме клише, метафор или популярных идей: цивилизация у него «распространяется», а культура носит «эпидемический характер». В гибридной концепции истории, которую предлагает Бродский, генеалогическое и нарративное мышление соседствуют с типологическими и структурными моделями. Для путешественника Бродского христианство и деспотизм отражают одно и то же «существо», различается только «структура». Эта идея развивается в пассаже о превращении церквей Константинополя в мечети (возможно, Бродский держит в уме и разрушение или превращение в склады церквей в сталинской Москве):

Тюркский, постепенно превратившийся в турецкий, роман с Византией продолжался примерно три столетия. Постоянство принесло свои плоды, и в XIV веке крест уступил купола полумесяцу. Остальное хорошо документировано, и распространяться об этом нужды нет. Хотелось бы только отметить значительное структурное сходство того, «как было», с тем, «как стало». Ибо смысл истории в существе структур, не в характере декора (СИБ2, 5, 302).

Последнее предложение в цитате – это редукционистское кредо концепции истории Бродского[271]. В его парадигме исторического «существа» деспотизм связан с экспансионизмом, империализмом и жестокостью, которым противопоставлены индивидуализм, демократия и законность. Христианство, ислам и тоталитарные общества, с одной стороны, и язык, поэзия и письменность, с другой, – соответствующие им структуры. Но из-за того, что автор иронически подрывает как канонические исторические нарративы, так и собственную способность создавать такие нарративы: «Остальное хорошо документировано, и распространяться об этом нужды нет», совершенно не ясно, насколько серьезно он предлагает этот эссенциалистский взгляд на историю.

С другой стороны, путешествие на родину деспотизма запускает апокалиптическое видение истории как распадающейся Вавилонской башни:

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное