Читаем Бронзовый клад полностью

– Нет, не видел, он никому не показывается. Зато я видел его жрецов. Головы у них голые, без волос, а вокруг тел обернуты леопардовые шкуры. Морда леопарда – это пряжка, которая стягивает шкуру на поясе. Леопард куда крупнее кошки или рыси, так что он с легкостью утаскивает и овцу, и теленка… Чтобы выглядеть внушительнее, жрецы бреют свои бороды, а на их место приклеивают длинные, ненастоящие. И длинные фальшивые волосы они тоже приклеивают – это выглядит очень потешно! Но вот если надо помочь попавшему в беду человеку, они не откликаются.

На второй год моего пребывания в той черной стране там начался мор, и жрецы не смогли заклясть его. Да они и глазную немощь лечить не умеют, хотя глазами там мается чуть ли не каждый… О, до чего грустные то были времена!

Иногда туда прилетают кузнечики – огромной тучей – и пожирают все, что растет в полях и садах. А иной раз из утробы земли выбегают мыши – и тут уж плохо приходится всем и каждому…

Но однажды мыши помогли нам одолеть неприятеля.

Мы стояли тогда возле города Ха-Уар[25], чтобы помешать врагам вторгнуться в Черную страну. Силы наши были не слишком велики, а арабов и ассирийцев явилось множество. Наш военачальник хотел уже отступить, но жрец напророчествовал, что бог нас не оставит. Мы пророчеству поверили и с места не сдвинулись. И ночью невесть откуда пришли полчища полевых мышей, их было так много, что казалось, шевелится сама земля. Они сожрали у наших врагов все их колчаны, луки, ремни и кожаные петли, за которые удерживают щит, так что враги оказались безоружны и поутру быстро сбежали. На том славном месте высится теперь статуя фараона с надписью «Взгляните на меня и научитесь почитать богов!»[26].

Келта, внимательно слушавший Ястреба, хлопнул себя по колену и попросил:

– Расскажи нам о самом своем славном военном деянии!

– Что ж, слушайте, а уж потом все мы разойдемся до утра! – охотно согласился Ястреб и поднес к губам жбан с медовым напитком.

После того как Ястреб его отставил, медовуха уже едва прикрывала донышко.

– Мы разбили лагерь у города Ретену, и вот однажды вышел из его ворот великан, силач, какому не было равных, и принялся насмехаться над нашим предводителем, желая сразиться с ним.

А предводитель наш сидел тем временем, скорчившись, в своем шатре и наружу вылезать не хотел. И я сказал ему: «Господин, дай мне свою одежду, и я пойду и сражусь с этим крикуном!»

Он ответил мне: «Благодарю тебя, чужеземец, за твою удаль, но предложение твое отвергаю. Ты словно чужой бык, приблудившийся к стаду. Он пасется с ним вместе, но когда нападает на стадо медведь, равнодушно отходит в сторону. Не может чужестранец жертвовать жизнью ради священного Кема, как не может водное растение расти на скале».

Тогда я сказал, что хотя я и правда родом из далекой земли, но все же готов сразиться за него, если после победы он исполнит мою просьбу.

«Вот тебе мое слово! – ответил предводитель. – А вот и оружие!»

Я надел его одежду, проверил свой лук и приготовил стрелы. Наточил кинжал и начистил до блеска все бронзовые бляхи.

Был я статным, полным сил и решимости. И войско расступалось предо мной, когда шагал я навстречу ретенскому великану.

Из города высыпала целая толпа жителей, чтобы быть свидетелями поединка.

Сердце у всех болело за меня. Женщины и мужчины кричали; сочувствуя мне, они вопрошали: «Вправду ли ты настолько силен, что отважишься драться с этим великаном?»

Его щит был отставлен в сторону, а его копья падали наземь за моей спиной, ибо уклонялся я от них и позволял им пролетать над собой. А потом мы сошлись. Когда великан напал на меня, я выстрелил – и моя стрела застряла в его груди.

Он вскрикнул, упал носом в землю, и я добил великана его же мечом. Затем я поставил ногу ему на спину и издал оглушительный победный вопль.

Жители города вопили от изумления, наше войско ликовало, а я воздавал хвалу Великому духу. Я забрал все вещи поверженного исполина и все то добро, что было в его шатре у городских ворот. Я прославился и разбогател[27].

Когда же воротился я назад, военачальник радостно обнял меня и тут же захотел выслушать мою просьбу.

И я сказал, снимая шлем со страусиными перьями: «Отпусти меня домой, господин! Я теперь богат, так что могу купить корабль и нанять гребцов, чтобы добраться до своей страны!»

Военачальник сдержал слово. Он поблагодарил меня за службу, богато одарил и отпустил.

И тогда я нанял прекрасный корабль со многими гребцами, и мы вышли в море. Вот так покинул я удивительную страну Кем.

Великий дух помогал мне. Я был нищим, рабом, умиравшим от голода, а стал богатым и знаменитым. Радостный, плыл я на корабле в сторону севера. Молодой месяц и попутный ветер сулили мне удачу. Я мечтал поскорее оказаться дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (иллюстрированный)

Бронзовый клад
Бронзовый клад

Имя чешского писателя, учителя и историка Эдуарда Шторха широко известно не только на его родине, но и в других странах. Приключенческие романы Шторха, посвященные далекому прошлому человечества, и по сей день вызывают интерес у юных (и не только!) читателей. Шторх неоднократно бывал в археологических экспедициях, принимал участие во многих раскопках – и, чтобы поделиться своими знаниями с молодым поколением, он начал писать книги о жизни первобытных людей.«Бронзовый клад» – еще одна увлекательная история о жизни доисторических племен, населяющих берега реки Влтавы. Главный герой, мальчик Коротышка, – чужой среди своих. Несмотря на то что он сын уважаемого в племени Медведей Следопыта, Коротышка вынужден терпеть постоянные насмешки сверстников и тычки взрослых, а все дело в его маленьком росте и физической слабости. Никак не могут Медведи принять немощного паренька как равного себе. Однако Коротышка старается не унывать – он, как и его отец, отлично читает следы зверей и находит утешение в прогулках по лесу и общении с животными. Но похоже, мечтам мальчика стать своим не суждено сбыться… Следопыта обнаруживают мертвым, да еще и обвиняют в коварном преступлении. Коротышка по следам видит, что отец невиновен, однако соплеменники даже слушать мальчика не хотят. Оставаться среди Медведей ему больше нельзя, и Коротышка отправляется в опасное путешествие, чтобы найти клад, о котором поведал им чужак, а заодно разыскать убийц отца и вернуть ему честное имя.Роман с иллюстрациями замечательного чешского художника Зденека Буриана впервые издается на русском языке!

Эдуард Шторх

Классическая проза ХX века
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса

Джеральд Даррелл (1925–1995) – знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.«Путь кенгуренка» – это история шестимесячной экспедиции Даррелла в Новую Зеландию, Австралию и Малайю. Несмотря на то что путешественники провели в каждой из стран не так уж и много времени, им удалось познакомиться с невероятным разнообразием животного и растительного мира островных государств. О том, какие трудности и открытия ждали прославленного натуралиста и его спутников в экспедиции, он рассказывает с неподражаемым юмором и исследовательской точностью. Повесть «Поймайте мне колобуса» представляет собой зарисовки из жизни сотрудников созданного Дарреллом Джерсийского зоопарка – жизни настолько удивительной (одна экспедиция в Африку за леопардами и обезьянами чего стоит!), что многим из нас она покажется невероятно захватывающим приключением.Издание содержит иллюстрации известных британских художников Барри Драйсколла и Эдварда Мортельманса.

Джеральд Даррелл

Природа и животные
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур ХХ века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.В 50-х годах прошлого века Даррелл одну за другой снаряжал экспедиции в разные концы света. «Гончие Бафута» — это история второго путешествия прославленного зверолова в Западную Африку. Основной трудностью этой поездки, как ни странно, стал не поиск диких животных в местах, не тронутых цивилизацией, а тесное общение со взбалмошным правителем Камеруна — Фоном Бафутой, любителем ежедневных увеселений, который разглядел в Даррелле компаньона. И все же самой тяжелой и грустной частью каждого подобного путешествия, по словам зоолога, было его завершение. Ведь после нескольких месяцев, проведенных бок о бок с пойманными животными, с ними приходилось расставаться. Осознав это, Даррелл понял, что проблему можно решить только единственным способом — взять и открыть собственный зоопарк. О том, как создавался один из самых известных на сегодняшний день питомников, автор рассказывает в повести «Зоопарк в моем багаже».Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.

Джеральд Даррелл , Ральф Томпсон

Природа и животные
Земля шорохов. Поместье-зверинец
Земля шорохов. Поместье-зверинец

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.Будучи с детства одержим идеей создать собственный зоопарк, Даррелл взял в аренду поместье на острове Джерси, где и поселил первых животных, привезенных им из Западной Африки, но за представителями южноамериканской фауны Дарреллу, его жене Джеки и секретарю Софи пришлось отправиться в Аргентину. В «Земле шорохов» описано их восьмимесячное путешествие по стране, включающее многочасовые переезды на машине по побережью в поисках пингвинов, морских котиков и главной цели экспедиции — морских слонов. Разумеется, по пути Дарреллу и его спутникам встречалась и другая живность, населяющая аргентинскую пампу: от насекомых до попугаев, от броненосцев до пенелоп. Некоторые из них впоследствии также стали жителями Джерсийского зоопарка.«Поместье-зверинец» представляет собой собрание историй о жизни основанного Дарреллом питомника. Из заметок прославленного зоолога вы узнаете об особенностях устройства зоопарка, появлении долгожданного потомства у его постояльцев и, конечно, о трогательном и порой забавном взаимодействии животных с людьми, которые о них заботились.Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джеральд Даррелл

Природа и животные

Похожие книги

Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Плексус
Плексус

Генри Миллер – виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время находились под запретом на его родине, мастер исповедально-автобиографического жанра. Скандальную славу принесла ему «Парижская трилогия» – «Тропик Рака», «Черная весна», «Тропик Козерога»; эти книги шли к широкому читателю десятилетиями, преодолевая судебные запреты и цензурные рогатки. Следующим по масштабности сочинением Миллера явилась трилогия «Распятие розы» («Роза распятия»), начатая романом «Сексус» и продолженная «Плексусом». Да, прежде эти книги шокировали, но теперь, когда скандал давно утих, осталась сила слова, сила подлинного чувства, сила прозрения, сила огромного таланта. В романе Миллер рассказывает о своих путешествиях по Америке, о том, как, оставив работу в телеграфной компании, пытался обратиться к творчеству; он размышляет об искусстве, анализирует Достоевского, Шпенглера и других выдающихся мыслителей…

Генри Валентайн Миллер , Генри Миллер

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века