Читаем Бронзовый клад полностью

Крокодил живет в воде и ловит все, что движется. Представьте мой тогдашний ужас! В два прыжка я выскочил на берег. Но крокодил преследовал меня. Я крутился и подскакивал, чтобы увернуться от него. Не зная, что предпринять, я схватил свою одежду, что лежала на песке, – это были два фартука, ничего другого мужчины там не носят, – и швырнул их разъяренному крокодилу в открытую пасть.

Крокодил вцепился в фартуки, а у меня появилась минутка, чтобы перевести дух. Тут уже прибежали мои спутники и начали бить зверя дубинами. Как только он хотел схватить кого-нибудь, он тут же получал по морде, так что очень скоро чудище удрало и скрылось в воде.

Я был рад, что для меня все счастливо закончилось: мне приходилось слышать истории о людях, которых крокодил утаскивал в реку и там пожирал. Поэтому каждый в той стране, когда собирается в путешествие по священной для них реке, покупает у тамошнего шамана оберег от крокодила. После того, что со мной случилось, я тоже поспешил обзавестись таким талисманом. Вот он, глядите…

И Ястреб извлек из висевшего у него на шее мешочка маленький свиток.

Коротышка пошевелил дрова в костре, чтобы огонь стал ярче, и Ястреб бережно развернул свиток папируса[23]. На нем красной краской было нарисовано несколько значков.

Винд, Келта и все остальные подошли к рассказчику и в изумлении принялись рассматривать редкостный оберег.

– Это филин, – объяснил Ястреб, – он означает м, вот этот вот крючочек зовется с, этот человечек – г, а эта птица – у. Вместе выходит , то есть крокодил…[24] Чтобы не было сомнений, шаман нарисовал вот тут маленького крокодильчика. Посмотрите, как он выглядит.

Окажись тогда при мне мое охотничье копье, я не стал бы удирать от крокодила. Я проткнул бы ему глотку, и он бы подох. Однако Великий дух был рядом со мной и не вложил мне в руку ни топора, ни копья. Ведь я бы так и так погиб…

– Как это, Ястреб?

– Если бы победил крокодил, я бы умер, а если бы победил я, то мне бы все равно не жить. Крокодил в тамошних землях животное священное, и горе тому, кто убьет его! У нас же Медведи не убивают медведя, Бобры бобра, Вороны ворона, вот так и в Кеме никто не смеет убивать крокодила или белую птицу ибис. Ибис ходит по городу, прямо среди людей… И кошку, ловящую мышей, нельзя убивать, и змею, ползущую по стене. В этих зверях живут духи умерших людей…

Я расскажу вам, как из-за кошки меня приговорили к смерти.

Мы уже возвращались обратно, плыли вниз по течению. И в одном городе поучаствовали в битве. Там то и дело воюют между собой города, правители и чиновники. Фараону нет до этого никакого дела.

Мы увидели отряд воинов, которые ожесточенно рубили людей. Мы убежали от них и наткнулись на другой вооруженный отряд. Не желая быть убитыми, мы заявили, что хотим примкнуть к ним. Они приняли нас и превратили в сторожей скота и добычи. В Кеме воин не может следить за скотиной. Тот, кто принадлежит к роду пастухов, или жрецов, или воинов, навсегда остается пастухом, жрецом или воином. А свинопас – тот вообще никто, все им брезгуют… Так уж в этом Кеме заведено.

Да, мне же пора вернуться к той проклятой кошке! Из всех наших только меня удостоили права носить оружие, потому что я заявил, что был дома охотником и купцом. И я получил отличный бронзовый топор, сунул за пояс красивый кинжал, а на спину повесил круглый щит – и превратился в воина страны Кем. Мы захватили несколько городов, и однажды, когда мы сносили в одно место всю добычу и я тащил по узкой улочке слоновий бивень…

– Что это еще за слоновий бивень, Ястреб?

– Слон – самый большой в мире зверь, даже больше зубра. Сам-то я его не видел, но мне о нем рассказывали. Он похож на свинью, рыло у него длинное, и он раскачивает им и изгибает его, как хочет. Из пасти у него торчат длиннющие клыки, или бивни, – примерно как у кабана, но только каждый такой клык – вот как моя нога или даже больше. И один такой клык я как раз и волочил по улочке. На стене разрушенного дома сидела кошка. Когда я проходил мимо, она зашипела и собралась кинуться на меня. Ну, вы знаете кошек, что водятся в наших лесах. Когда кошка в ярости, справиться с ней трудно. И я легонько оттолкнул ее кончиком бивня, чтобы она дала мне пройти. Что тут началось! Кошка прыгнула мне на шею и расцарапала ее. Я сбросил ее с себя, а когда она напала снова, ударил слоновьим клыком. Она растянулась на земле с разбитой головой…

Я хотел было идти дальше, но со всех сторон набежали люди. Крича, что я убил кошку, они обступили меня и повели к судье. И я был приговорен к смерти… Если бы я убил человека, ничего бы не произошло, но за убийство кошки полагалось суровое наказание. За меня вступился мой военный начальник, но это не повлияло на приговор. На свободу меня не отпустили, а применять силу он не захотел, потому что опасался народных волнений.

Назавтра мне должны были отрубить голову. Однако ночью город захватило другое войско, всех узников выпустили – и я оказался на воле.

И снова сделался воином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (иллюстрированный)

Бронзовый клад
Бронзовый клад

Имя чешского писателя, учителя и историка Эдуарда Шторха широко известно не только на его родине, но и в других странах. Приключенческие романы Шторха, посвященные далекому прошлому человечества, и по сей день вызывают интерес у юных (и не только!) читателей. Шторх неоднократно бывал в археологических экспедициях, принимал участие во многих раскопках – и, чтобы поделиться своими знаниями с молодым поколением, он начал писать книги о жизни первобытных людей.«Бронзовый клад» – еще одна увлекательная история о жизни доисторических племен, населяющих берега реки Влтавы. Главный герой, мальчик Коротышка, – чужой среди своих. Несмотря на то что он сын уважаемого в племени Медведей Следопыта, Коротышка вынужден терпеть постоянные насмешки сверстников и тычки взрослых, а все дело в его маленьком росте и физической слабости. Никак не могут Медведи принять немощного паренька как равного себе. Однако Коротышка старается не унывать – он, как и его отец, отлично читает следы зверей и находит утешение в прогулках по лесу и общении с животными. Но похоже, мечтам мальчика стать своим не суждено сбыться… Следопыта обнаруживают мертвым, да еще и обвиняют в коварном преступлении. Коротышка по следам видит, что отец невиновен, однако соплеменники даже слушать мальчика не хотят. Оставаться среди Медведей ему больше нельзя, и Коротышка отправляется в опасное путешествие, чтобы найти клад, о котором поведал им чужак, а заодно разыскать убийц отца и вернуть ему честное имя.Роман с иллюстрациями замечательного чешского художника Зденека Буриана впервые издается на русском языке!

Эдуард Шторх

Классическая проза ХX века
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса

Джеральд Даррелл (1925–1995) – знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.«Путь кенгуренка» – это история шестимесячной экспедиции Даррелла в Новую Зеландию, Австралию и Малайю. Несмотря на то что путешественники провели в каждой из стран не так уж и много времени, им удалось познакомиться с невероятным разнообразием животного и растительного мира островных государств. О том, какие трудности и открытия ждали прославленного натуралиста и его спутников в экспедиции, он рассказывает с неподражаемым юмором и исследовательской точностью. Повесть «Поймайте мне колобуса» представляет собой зарисовки из жизни сотрудников созданного Дарреллом Джерсийского зоопарка – жизни настолько удивительной (одна экспедиция в Африку за леопардами и обезьянами чего стоит!), что многим из нас она покажется невероятно захватывающим приключением.Издание содержит иллюстрации известных британских художников Барри Драйсколла и Эдварда Мортельманса.

Джеральд Даррелл

Природа и животные
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур ХХ века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.В 50-х годах прошлого века Даррелл одну за другой снаряжал экспедиции в разные концы света. «Гончие Бафута» — это история второго путешествия прославленного зверолова в Западную Африку. Основной трудностью этой поездки, как ни странно, стал не поиск диких животных в местах, не тронутых цивилизацией, а тесное общение со взбалмошным правителем Камеруна — Фоном Бафутой, любителем ежедневных увеселений, который разглядел в Даррелле компаньона. И все же самой тяжелой и грустной частью каждого подобного путешествия, по словам зоолога, было его завершение. Ведь после нескольких месяцев, проведенных бок о бок с пойманными животными, с ними приходилось расставаться. Осознав это, Даррелл понял, что проблему можно решить только единственным способом — взять и открыть собственный зоопарк. О том, как создавался один из самых известных на сегодняшний день питомников, автор рассказывает в повести «Зоопарк в моем багаже».Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.

Джеральд Даррелл , Ральф Томпсон

Природа и животные
Земля шорохов. Поместье-зверинец
Земля шорохов. Поместье-зверинец

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.Будучи с детства одержим идеей создать собственный зоопарк, Даррелл взял в аренду поместье на острове Джерси, где и поселил первых животных, привезенных им из Западной Африки, но за представителями южноамериканской фауны Дарреллу, его жене Джеки и секретарю Софи пришлось отправиться в Аргентину. В «Земле шорохов» описано их восьмимесячное путешествие по стране, включающее многочасовые переезды на машине по побережью в поисках пингвинов, морских котиков и главной цели экспедиции — морских слонов. Разумеется, по пути Дарреллу и его спутникам встречалась и другая живность, населяющая аргентинскую пампу: от насекомых до попугаев, от броненосцев до пенелоп. Некоторые из них впоследствии также стали жителями Джерсийского зоопарка.«Поместье-зверинец» представляет собой собрание историй о жизни основанного Дарреллом питомника. Из заметок прославленного зоолога вы узнаете об особенностях устройства зоопарка, появлении долгожданного потомства у его постояльцев и, конечно, о трогательном и порой забавном взаимодействии животных с людьми, которые о них заботились.Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джеральд Даррелл

Природа и животные

Похожие книги

Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Плексус
Плексус

Генри Миллер – виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время находились под запретом на его родине, мастер исповедально-автобиографического жанра. Скандальную славу принесла ему «Парижская трилогия» – «Тропик Рака», «Черная весна», «Тропик Козерога»; эти книги шли к широкому читателю десятилетиями, преодолевая судебные запреты и цензурные рогатки. Следующим по масштабности сочинением Миллера явилась трилогия «Распятие розы» («Роза распятия»), начатая романом «Сексус» и продолженная «Плексусом». Да, прежде эти книги шокировали, но теперь, когда скандал давно утих, осталась сила слова, сила подлинного чувства, сила прозрения, сила огромного таланта. В романе Миллер рассказывает о своих путешествиях по Америке, о том, как, оставив работу в телеграфной компании, пытался обратиться к творчеству; он размышляет об искусстве, анализирует Достоевского, Шпенглера и других выдающихся мыслителей…

Генри Валентайн Миллер , Генри Миллер

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века