Читаем Бронзовый клад полностью

Все новые и новые воины с темной кожей, с длинными перьями на голове присоединяются к Дагуру. Старейшины родов здороваются с ним и садятся рядом. На них плащи из медвежьих шкур, на голове – коровьи рога, за поясом – красивые бронзовые кинжалы или двухсторонние топорики необычной формы. Неподалеку пасется большое стадо захваченного скота.

На равнине перед одиноким буком упражняется отряд лучников – они стреляют по вороне, привязанной к верхушке дерева. В перерывах лучники старательно собирают свои выпущенные стрелы с оперенными бронзовыми наконечниками.

Дагур с гордостью взирает на все растущее войско. Скоро он покарает убийц отца и добавит к прежним пастбищам своего рода новые земли. Он встал и вгляделся в даль.

На горизонте синеют леса, и Дагуру кажется, будто он слышит их таинственный шум. По его слову бескрайние чащи оживают. Повсюду раздаются в лесах боевые клики, и все новые и новые храбрые воины выходят из-под сени деревьев и идут к нему, Дагуру.

Да, он исполнит мечту отцов и дедов, он выведет свой народ из глухолесья и даст ему иные земли… И победоносный поход закончится не раньше, чем достигнут они второй Великой реки, в легендах о которой говорится, будто течет она по теплой низине с востока на север.

Дагур, молодой силач с сияющими глазами, схватил свой богато изукрашенный бронзовый меч в локоть длиной и взмахнул им над головой…

Солнце отразилось в лезвии – и точно посыпались с него жгучие искры. На руке у Дагура – золотой перстень из тонкой проволоки; чуть пониже плеча – бронзовый браслет, разделенный тремя желобками так, будто это три браслета, соединенные вместе. А еще нашиты на его одеяние мелкие бронзовые бляшки, особенно много их на поясе.

Со стороны кажется, словно блестит и мерцает сам Дагур.

Воины поглядывают на своего отважного предводителя с нескрываемым уважением.

Они последуют за Дагуром, как только он позовет их.

Медведи и Бобры были застигнуты врасплох. Они не успели увести свои стада с отдаленных пастбищ, и половина скота попала в руки неприятеля. Никто не предупредил их о нападении.

Теперь они торопливо готовились к тяжкой битве. Старейшине не пришлось долго бить в старый выдолбленный чурбан, обтянутый кожей: все мужчины и подростки тут же сбежались на его зов с оружием в руках.

Сильный Медведь вел свой отряд через Петршин к долине, где нетерпеливо ожидали подмогу растерянные Бобры. Их старейшина был уже немолод, да к тому же мучился от желудочной хвори, так что он охотно согласился подчиниться командованию Сильного Медведя.

Война продолжалась уже третий день.

Бобры и Медведи – все в боевой раскраске – заняли левый берег речушки и скрывались в зарослях, напряженно ожидая, когда на другом ее берегу появится противник, чтобы начать сражение.

Армия Дагура приближалась, разделившись на несколько отрядов, в каждом – представители одного рода. Еще не высохла роса на траве, а враги уже почти сошлись.

Воины Дагура отлично знали, где находятся Бобры и Медведи, и потому, оставаясь на правом берегу, тоже забрались в заросли и овражки. Обе армии медленно-медленно сближались. Когда они смогли слышать друг друга, завязался бой. Пока еще, впрочем, все сражались не оружием, а воплями.

– Бобры смелые только в своих норах, а нам даже показаться боятся! – закричал кто-то из людей Дагура.

– У Медведей лапы трясутся, куда уж им воевать! – насмешливо подхватил второй голос.

Разумеется, после такого Бобры и Медведи смолчать не смогли:

– Да вы – лесные червяки, мы раздавим вас, даже если лапы у нас и трясутся!

– Будь у тебя сердце – тьфу! – такое же большое, как глотка, – тьфу! – может, кто из нас и удостоил бы тебя ударом – тьфу!

Как только кому-то из воинов шутка особенно удавалась, его соратники начинали громко вопить и визжать. Да еще и повторяли ее раз десять. Хотя обе стороны таким образом и переговаривались, понимали они друг дружку не слишком хорошо. Язык лесного народа совсем не походил на наречие местных жителей. К счастью, несколько человек выучили чужой язык, когда путешествовали с купцами, и теперь, заделавшись толмачами, они переводили соплеменникам вражеские выкрики. Однако нельзя сказать, что языковой барьер был для этой забавы помехой. Малопонятные слова сопровождались весьма выразительными жестами.

Самые горячие из воинов, распаленные перебранкой, выскакивали из своих укрытий и грозили противникам оружием.

Прочие же упорно, в течение многих часов, осыпали врагов насмешками.

Время от времени вперед выходил тот или иной статный воин в нарядной одежде и, размахивая каменным топором или бронзовым копьем, кричал через речку:

– Эй, земляной сушеный червяк, иди-ка сюда сразиться! Высунь голову из ольшаника, чтобы я ее отсек! Твои потроха разнесут по лесу вороны!

Трижды повторял он свой призыв и, поскольку никто ему не отвечал, гордо возвращался к своим, встречаемый приветственными воплями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (иллюстрированный)

Бронзовый клад
Бронзовый клад

Имя чешского писателя, учителя и историка Эдуарда Шторха широко известно не только на его родине, но и в других странах. Приключенческие романы Шторха, посвященные далекому прошлому человечества, и по сей день вызывают интерес у юных (и не только!) читателей. Шторх неоднократно бывал в археологических экспедициях, принимал участие во многих раскопках – и, чтобы поделиться своими знаниями с молодым поколением, он начал писать книги о жизни первобытных людей.«Бронзовый клад» – еще одна увлекательная история о жизни доисторических племен, населяющих берега реки Влтавы. Главный герой, мальчик Коротышка, – чужой среди своих. Несмотря на то что он сын уважаемого в племени Медведей Следопыта, Коротышка вынужден терпеть постоянные насмешки сверстников и тычки взрослых, а все дело в его маленьком росте и физической слабости. Никак не могут Медведи принять немощного паренька как равного себе. Однако Коротышка старается не унывать – он, как и его отец, отлично читает следы зверей и находит утешение в прогулках по лесу и общении с животными. Но похоже, мечтам мальчика стать своим не суждено сбыться… Следопыта обнаруживают мертвым, да еще и обвиняют в коварном преступлении. Коротышка по следам видит, что отец невиновен, однако соплеменники даже слушать мальчика не хотят. Оставаться среди Медведей ему больше нельзя, и Коротышка отправляется в опасное путешествие, чтобы найти клад, о котором поведал им чужак, а заодно разыскать убийц отца и вернуть ему честное имя.Роман с иллюстрациями замечательного чешского художника Зденека Буриана впервые издается на русском языке!

Эдуард Шторх

Классическая проза ХX века
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса

Джеральд Даррелл (1925–1995) – знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.«Путь кенгуренка» – это история шестимесячной экспедиции Даррелла в Новую Зеландию, Австралию и Малайю. Несмотря на то что путешественники провели в каждой из стран не так уж и много времени, им удалось познакомиться с невероятным разнообразием животного и растительного мира островных государств. О том, какие трудности и открытия ждали прославленного натуралиста и его спутников в экспедиции, он рассказывает с неподражаемым юмором и исследовательской точностью. Повесть «Поймайте мне колобуса» представляет собой зарисовки из жизни сотрудников созданного Дарреллом Джерсийского зоопарка – жизни настолько удивительной (одна экспедиция в Африку за леопардами и обезьянами чего стоит!), что многим из нас она покажется невероятно захватывающим приключением.Издание содержит иллюстрации известных британских художников Барри Драйсколла и Эдварда Мортельманса.

Джеральд Даррелл

Природа и животные
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур ХХ века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.В 50-х годах прошлого века Даррелл одну за другой снаряжал экспедиции в разные концы света. «Гончие Бафута» — это история второго путешествия прославленного зверолова в Западную Африку. Основной трудностью этой поездки, как ни странно, стал не поиск диких животных в местах, не тронутых цивилизацией, а тесное общение со взбалмошным правителем Камеруна — Фоном Бафутой, любителем ежедневных увеселений, который разглядел в Даррелле компаньона. И все же самой тяжелой и грустной частью каждого подобного путешествия, по словам зоолога, было его завершение. Ведь после нескольких месяцев, проведенных бок о бок с пойманными животными, с ними приходилось расставаться. Осознав это, Даррелл понял, что проблему можно решить только единственным способом — взять и открыть собственный зоопарк. О том, как создавался один из самых известных на сегодняшний день питомников, автор рассказывает в повести «Зоопарк в моем багаже».Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.

Джеральд Даррелл , Ральф Томпсон

Природа и животные
Земля шорохов. Поместье-зверинец
Земля шорохов. Поместье-зверинец

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.Будучи с детства одержим идеей создать собственный зоопарк, Даррелл взял в аренду поместье на острове Джерси, где и поселил первых животных, привезенных им из Западной Африки, но за представителями южноамериканской фауны Дарреллу, его жене Джеки и секретарю Софи пришлось отправиться в Аргентину. В «Земле шорохов» описано их восьмимесячное путешествие по стране, включающее многочасовые переезды на машине по побережью в поисках пингвинов, морских котиков и главной цели экспедиции — морских слонов. Разумеется, по пути Дарреллу и его спутникам встречалась и другая живность, населяющая аргентинскую пампу: от насекомых до попугаев, от броненосцев до пенелоп. Некоторые из них впоследствии также стали жителями Джерсийского зоопарка.«Поместье-зверинец» представляет собой собрание историй о жизни основанного Дарреллом питомника. Из заметок прославленного зоолога вы узнаете об особенностях устройства зоопарка, появлении долгожданного потомства у его постояльцев и, конечно, о трогательном и порой забавном взаимодействии животных с людьми, которые о них заботились.Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джеральд Даррелл

Природа и животные

Похожие книги

Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века