Читаем Бронзовый клад полностью

– Что ты хочешь? Мы не мухи, чтобы пугаться твоей метелки! – крикнул ему Сильный Медведь.

– Отважный Дагур, предводитель всех отрядов, приглашает вас к разговору!

– Ага – сделать языком то, что не удалось сделать оружием! Но мы не желаем крови, так что беседа может состояться, мы не против…

Сказав это, разумный старейшина Медведей прибавил:

– Ты, который умеет говорить по-нашему, передай Дагуру, что здесь, на этом вот берегу, сыщется подходящее место для встречи. Пускай он приходит сюда!

Дагуров посланец опять взмахнул веткой и ушел.

Скоро появился и сам Дагур с мечом, засунутым за пояс.

За ним из зарослей выбрались еще двое могучих воинов с бронзовыми копьями. Все трое подошли к воде и застыли в ожидании на берегу.

– Ну же, приблизьтесь, коли идете с миром! – предложил им голос с левого берега.

Дагур обернулся и поднял правую руку.

Из-за кустов и деревьев показались воины и заняли весь правый берег. Кто-то из них сел на землю, кто-то остался стоять. Они были спокойны, но могли, повинуясь команде Дагура, поспешить при необходимости ему на помощь.

Дагур с двумя спутниками перешел поток и поднялся на небольшой пригорок, где ждал его Сильный Медведь со своей дружиной.

Оба предводителя обменялись поклонами.

И без лишних слов приступили к переговорам.

Старейшина Сильный Медведь положил к ногам Дагура ворону с раскинутыми крыльями, копье и обожженную кость.

После этого он взглянул вражеским посланцам прямо в глаза.

Дагур усмехнулся и покачал головой.

Сильный Медведь нахмурился, схватил ворону и перебросил ее через головы чужаков. А потом крикнул:

– Улетайте в свои леса! Возвращайтесь!

– Не вам указывать, что нам делать! – сурово ответил Дагур. – Вы виновны в смерти почтенного Сигула, моего отца, и должны расплатиться за это злодеяние. Уступите нам пастбища вот до сих мест – и мы будем мирно жить бок о бок.

Толмач перевел слова Дагура.

– Эта земля наша с незапамятных времен, и мы никому ее не отдадим! – твердо ответил старейшина Медведей. Указав на лежащее перед ним копье, он воскликнул: – Значит, будем биться! – Наступил на обожженную кость и прибавил: – Горе вам, погибнете все до единого!

– Вы сами навлекли на себя беды и горе! – И Дагур сделал знак своим людям.

Они молниеносно сняли с плеч торбы, и один вынул двух раков и положил их перед Сильным Медведем, а второй добавил к ним плошку с медовыми сотами. Дагур же извлек из своей сумы горсть песка и высыпал его на землю. Затем выжидательно посмотрел на Медведей и Бобров.

Те молча переглянулись, и Сильный Медведь от лица всех указал на раков и воскликнул:

– Вот как?! Мы должны пятиться? Ни за что!

– Наша сила велика! – пригрозил Дагур и разворошил песок.

Никто ему не ответил, и тогда Дагур поднял плошку с медом и любезно предложил:

– Сделайте так, как мы говорим, и наступит мир!

С плошкой в руках обошел Дагур всех Медведей и Бобров, но ни один из них не опустил палец в плошку и не лизнул мед. Переговоры о мире могли вот-вот сорваться.

Медведи и Бобры угрюмо посмотрели на Сильного Медведя – пускай, мол, говорит за всех них. Старейшина сделал было шаг вперед, но в глазах Дагура вдруг вспыхнул гнев. Он громко вскричал:

– Ха! Кто это с вами? Я узнаю участника того коварного разбойного нападения! – И побагровевший Дагур указал на мальчика, который, усталый и обессиленный, незаметно смешался с окружавшей Сильного Медведя толпой.

– Да это же Коротышка! – удивленно загудели Медведи. – Откуда он взялся? Мы думали, он сгинул где-то на чужбине!

Коротышка устало уселся на травянистый пригорок и поднял голову. Ноги его не держали.

– Этот мальчишка был с убийцами! Я нашел у него иглы Сигула! – уверенно заявил Дагур и повернулся к толмачу.

– Это правда, Коротышка? – строго спросил старейшина, не обращая внимания на то, что мальчик очень утомлен.

– Да, – признал Коротышка. – У меня были с собой иглы Сигула, но вот убийца…

– …Это твой отец, Медведь-Следопыт! – перебил его старейшина.

– Горе тебе, Коротышка! – кричали взволнованные Медведи. – Ты сын убийцы, ты навлек несчастья на наш народ! Да как посмел ты заявиться сюда?!

– Мои воины схватили этого юного соглядатая и привели ко мне. Мы нашли у него три длинные иглы, которые принадлежали Сигулу. Ни у кого больше нет таких игл. Этим мальчишка выдал себя, и мы хотели наказать его. Но он призвал на помощь духов и сбежал. И вот теперь я вижу его среди вас. Так что же, вы и сейчас отрицаете свою вину?

Сердитый голос Дагура точно бил Медведей по голове.

Итак, доказано, что члены рода участвовали в нападении на дружину Сигула…

Сильный Медведь хмуро посмотрел на своих людей.

Они проиграли – им придется уступить часть пастбищ, чтобы смыть этим свою вину…

– Иначе нельзя! – вынес старейшина окончательное решение. – Мы должны заплатить. Медведь-Следопыт, наш бывший брат, осквернил имя нашего рода бесчестным деянием – что ж, Дагур, мы уступаем тебе свои пастбища. С этой минуты да воцарится между нами мир…

Медведи и Бобры поникли головой.

Коротышка все пытался подняться на ноги, жалобно восклицая:

– Папка, мой папка!..

Но никто не сочувствовал несчастному мальчику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (иллюстрированный)

Бронзовый клад
Бронзовый клад

Имя чешского писателя, учителя и историка Эдуарда Шторха широко известно не только на его родине, но и в других странах. Приключенческие романы Шторха, посвященные далекому прошлому человечества, и по сей день вызывают интерес у юных (и не только!) читателей. Шторх неоднократно бывал в археологических экспедициях, принимал участие во многих раскопках – и, чтобы поделиться своими знаниями с молодым поколением, он начал писать книги о жизни первобытных людей.«Бронзовый клад» – еще одна увлекательная история о жизни доисторических племен, населяющих берега реки Влтавы. Главный герой, мальчик Коротышка, – чужой среди своих. Несмотря на то что он сын уважаемого в племени Медведей Следопыта, Коротышка вынужден терпеть постоянные насмешки сверстников и тычки взрослых, а все дело в его маленьком росте и физической слабости. Никак не могут Медведи принять немощного паренька как равного себе. Однако Коротышка старается не унывать – он, как и его отец, отлично читает следы зверей и находит утешение в прогулках по лесу и общении с животными. Но похоже, мечтам мальчика стать своим не суждено сбыться… Следопыта обнаруживают мертвым, да еще и обвиняют в коварном преступлении. Коротышка по следам видит, что отец невиновен, однако соплеменники даже слушать мальчика не хотят. Оставаться среди Медведей ему больше нельзя, и Коротышка отправляется в опасное путешествие, чтобы найти клад, о котором поведал им чужак, а заодно разыскать убийц отца и вернуть ему честное имя.Роман с иллюстрациями замечательного чешского художника Зденека Буриана впервые издается на русском языке!

Эдуард Шторх

Классическая проза ХX века
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса

Джеральд Даррелл (1925–1995) – знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.«Путь кенгуренка» – это история шестимесячной экспедиции Даррелла в Новую Зеландию, Австралию и Малайю. Несмотря на то что путешественники провели в каждой из стран не так уж и много времени, им удалось познакомиться с невероятным разнообразием животного и растительного мира островных государств. О том, какие трудности и открытия ждали прославленного натуралиста и его спутников в экспедиции, он рассказывает с неподражаемым юмором и исследовательской точностью. Повесть «Поймайте мне колобуса» представляет собой зарисовки из жизни сотрудников созданного Дарреллом Джерсийского зоопарка – жизни настолько удивительной (одна экспедиция в Африку за леопардами и обезьянами чего стоит!), что многим из нас она покажется невероятно захватывающим приключением.Издание содержит иллюстрации известных британских художников Барри Драйсколла и Эдварда Мортельманса.

Джеральд Даррелл

Природа и животные
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур ХХ века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.В 50-х годах прошлого века Даррелл одну за другой снаряжал экспедиции в разные концы света. «Гончие Бафута» — это история второго путешествия прославленного зверолова в Западную Африку. Основной трудностью этой поездки, как ни странно, стал не поиск диких животных в местах, не тронутых цивилизацией, а тесное общение со взбалмошным правителем Камеруна — Фоном Бафутой, любителем ежедневных увеселений, который разглядел в Даррелле компаньона. И все же самой тяжелой и грустной частью каждого подобного путешествия, по словам зоолога, было его завершение. Ведь после нескольких месяцев, проведенных бок о бок с пойманными животными, с ними приходилось расставаться. Осознав это, Даррелл понял, что проблему можно решить только единственным способом — взять и открыть собственный зоопарк. О том, как создавался один из самых известных на сегодняшний день питомников, автор рассказывает в повести «Зоопарк в моем багаже».Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.

Джеральд Даррелл , Ральф Томпсон

Природа и животные
Земля шорохов. Поместье-зверинец
Земля шорохов. Поместье-зверинец

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.Будучи с детства одержим идеей создать собственный зоопарк, Даррелл взял в аренду поместье на острове Джерси, где и поселил первых животных, привезенных им из Западной Африки, но за представителями южноамериканской фауны Дарреллу, его жене Джеки и секретарю Софи пришлось отправиться в Аргентину. В «Земле шорохов» описано их восьмимесячное путешествие по стране, включающее многочасовые переезды на машине по побережью в поисках пингвинов, морских котиков и главной цели экспедиции — морских слонов. Разумеется, по пути Дарреллу и его спутникам встречалась и другая живность, населяющая аргентинскую пампу: от насекомых до попугаев, от броненосцев до пенелоп. Некоторые из них впоследствии также стали жителями Джерсийского зоопарка.«Поместье-зверинец» представляет собой собрание историй о жизни основанного Дарреллом питомника. Из заметок прославленного зоолога вы узнаете об особенностях устройства зоопарка, появлении долгожданного потомства у его постояльцев и, конечно, о трогательном и порой забавном взаимодействии животных с людьми, которые о них заботились.Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джеральд Даррелл

Природа и животные

Похожие книги

Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века