Читаем Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) полностью

Мартин сам не знал, почему засмеялся. То ли оттого, что не ожидал такого подхода к решению проблем, то ли потому, что Рендалл без особого труда скопировал поведение их штатного психолога, которого большинство учеников избегало, считая крайне неприятной личностью.

Разница была лишь в том, что дама-психолог носила очки с толстыми стёклами, вытащенные явно из бабушкиного, а то и прабабушкиного сундука, категорически отказываясь менять их на линзы. А у Рендалла аксессуар был в симпатичной квадратной оправе насыщенно-чёрного цвета.

– Ты похож сейчас на Сесиль, – заметил Мартин.

– Знаю, – хмыкнул Рендалл, сняв очки и положив их обратно на стол. – А если серьёзно, что там не так с твоими университетами?

Мартин думал, что не сможет подобрать нужные слова, чтобы обо всём рассказать, но стоило только начать, как признание полилось само собой. Он говорил, говорил и никак не мог остановиться, вываливая на Рендалла подробности своей жизни, которая сейчас уже не казалась такой уж никчёмной. Лишь несколько ложных надежд. Не так много в мировом масштабе.

Рендалл не перебивал и не старался пичкать Мартина советами. Не призывал совершить революцию, заскочив в кабинет отца и перевернув там всё вверх дном, не предлагал использовать метод давления на мать через слёзы. Да и вообще ничего такого не говорил. Но он выслушал, и от этого становилось легче.

Невидимая могильная плита, которой Мартин себя накрывал, постепенно теряла вес, а под конец рассказа и вовсе исчезла.

– Не думаю, что мой совет окажется действенным, – произнёс Рендалл, нарушая тишину, установившуюся в комнате. – По секрету, но помощник из меня тот ещё, однако промолчать тоже не могу. Знаю, это банально и не всегда действенно, но попробуй подумать о том, что твоя судьба от этих перемен только выиграет, и именно школа сделает тебя счастливым. Может, не сейчас, но лет так через десять. Хирургия – это очень здорово и достойно, но вместе с тем и риск огромный. В прямом смысле, игра со смертью. Каждый раз, когда подходишь к операционному столу и берёшь в руки скальпель. А ещё стресс и понимание, что спасти всех невозможно, даже если ты очень хочешь это сделать. Не сомневаюсь, ты стал бы прекрасным специалистом, но, может, всё действительно к лучшему? Любому человеку однажды приходится делать то, что его не слишком воодушевляет, но отказаться от предложения невозможно. Кто-то в дальнейшем действительно разочаровывается, а кто-то обретает счастье.

– У тебя тоже были ситуации, в которых тебе не оставляли выбора?

– Скорее, да, чем нет.

– А…

Договорить Мартин не успел. Его на полуслове оборвал стук в дверь.

Рендалл удивлённо посмотрел на Мартина, а тот вернул ему такой же, изумлённый взгляд. Гостей никто из них не ждал.

На пороге комнаты стоял Терренс. Рендалл не удивился. Мартин, впрочем, тоже.

– Признаюсь честно, мне бы и в голову не пришло искать Мартина здесь, но парочка очевидцев клятвенно заверила, что вы действительно вместе поднимались по лестнице. Мой брат у тебя?

Голос звучал металлически, без намёка на эмоции.

– Да, – не стал отрицать Рендалл.

– Что-то случилось?

Мартин тоже подошёл к двери, с недоумением посмотрев на Терренса. В подобных ситуациях Терренс всегда предпочитал политику невмешательства и не торопился отправляться на поиски родственника. Они отсиживались в разных углах, а потом снова начинали разговаривать, как ни в чём не бывало, не тратя время на разбор полётов. Сегодняшний день бил все рекорды по количеству удивительных событий.

– Ты мог просто сказать, – произнёс Терренс.

Металл и равнодушие из его голоса исчезли, появились отголоски теплоты.

Мартин опешил.

Но ещё сильнее удивился в тот момент, когда Терренс обнял его, стоя в коридоре. Сопоставив произнесённую фразу с действиями, Мартин безошибочно определил, что Терренс пришёл сюда достаточно давно, а потом стоял и подслушивал под дверью, не решаясь прервать диалог. Вряд ли его накрыло масштабным раскаянием, но он почувствовал себя неловко, узнав правду.

Подобное случалось с ним редко.

Очень редко.

Раз в столетие, если не реже.

– Кажется, нам надо кое-что обсудить, – добавил Терренс. – Только без посторонних.

Рендалл, всё это время стоявший в дверном проёме, сделал несколько шагов назад и закрыл дверь. Тут и гадать не надо было, чтобы понять, кого назвали посторонним. Рендалл однозначно понял.

А Мартин с запозданием подумал, что объятия могли быть прикрытием.

Прижимая его к себе, Терренс продолжал смотреть на Рендалла. И, вполне возможно, говорил ему что-то, без звука, лишь шевеля губами, а тот без труда это послание прочитал, получив вместо благодарности очередной комок грязи в лицо.

Это умозаключение куда больше походило на правду, нежели сентиментальные мысли о заботливом брате.

Мартин готов был многое отдать за возможность узнать, что именно Терренс сказал Рендаллу, но это оставалось загадкой для двоих. И его в числе осведомлённых лиц не наблюдалось.


========== Глава 3. Тот, кто причиняет боль. ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия