Читаем Будни добровольца. В окопах Первой мировой полностью

– Предлагаю вице-вахмистра Райзигера. Он достаточно долго прослужил на телефоне. Если герр капитан прикажет, мы сперва дойдем до передовой траншеи, а потом вернемся и обсудим, где окончательно разместить пункт наблюдения с телефоном. Райзигер!

2

Штиллер и Райзигер плутают по переднему краю. Ищут какую-нибудь подходную траншею. Ничего нет. Кое-где виднеются белесые дорожки метровой ширины, которые вдруг начинаются и ровной линией ведут в сторону врага. Трудно сказать, были ли они когда-то траншеями.

Огонь противника плотно сосредоточен на краю высоты прямо перед ними. Настолько плотно, что из густой массы бесчисленных ударов вряд ли можно выделить отдельные разрывы. Толстая черная стена, непроницаемая для глаз.

В конце концов они отказываются от попыток найти траншею. Штиллер оглядывается на батарею, снова смотрит на обстрел:

– Да, делать нечего, если не тут, то вообще не продвинемся вперед. Что думаете, Райзигер?

Спорить не о чем. Райзигер сухо отвечает:

– Так точно, герр лейтенант.

Штиллер:

– Противогазы понадобятся? – и отвечает сам себе: – Что ж, хуже всё равно не будет.

Достают маски из подсумков и вешают их себе на грудь.

Всё ближе к линии обстрела. Взрывы настолько громкие, что общаться можно только криком.

– Довольно! – кричит лейтенант. – Надо бы отыскать хоть одного пехотинца! Они должны быть где-то здесь!

Он делает прыжок. Райзигер позади. Лежат в воронке. Две гранаты врезаются в землю позади них. Когда грязь разлетается брызгами, они разбегаются и прыгают еще раз. Снова – в воронку. Удары справа и слева.

– Практичное изобретение – эти воронки! – кричит лейтенант. – Падаешь – и сразу в укрытие!

Он собирался усмехнуться, когда снаряд падает прямо перед ними. Землю над их спинами вскидывает в воздух, словно десятью лопатами. Они вскакивают, бегут сгорбившись, ложатся на животы, снова вскакивают, когда над ними грохочет. И вот они в глубокой яме, до колена наполненной коричневой водой.

Штиллер хочет первым подняться по грязному скату, чтобы продолжить движение вперед. Поскальзывается и уходит в грязь по пояс. Должно быть, на что-то наступил: Райзигер видит, как из воды что-то вздувается – чье-то тело: вот рука, узкая кисть без большого пальца.

Не обращая внимания на лейтенанта, Райзигер отпрыгивает. Толчком его тут же бросает на землю. Опять в яме. Штиллер появляется из клубов дыма позади него. Сидят вместе. Дальше проползти сейчас никак. Воронка настолько глубока, что в ней можно стоять в полный рост, не высовывая головы. Но они всё равно приседают, стараясь не глядеть наверх. По толчкам и комкам глины, падающим к их ногам, они понимают, что обстрел сейчас вокруг них.

Через несколько минут Штиллер замечает просвет в дыму.

Он вскакивает, Райзигер позади.

Следующая воронка на расстоянии нескольких прыжков отсюда. Продвигаются вперед на животе. Наконец они у цели. Внутри виднеются две стальные каски: пехота!

Точно, два пехотинца с переднего края. Лица черные. Форма измазана до неузнаваемости. Руки слипшиеся, черные. Винтовки между ног. Вокруг куча ручных гранат. Оба вздрагивают, когда Штиллер и Райзигер спрыгивают к ним. Потом узнают офицера – слегка вскидывают головы.

Общаться трудно.

Даже если кричать соседу в ухо, слова рассыпаются.

Но к чему тут много говорить? Пехотинцы, похоже, не понимают, зачем это вообще нужно.

– Где ваша позиция?

Один из них смотрит на Штиллера, сощурившись, и тычет большим пальцем в грязь под собой:

– Здесь, герр лейтенант.

– Но у вас же должны быть окопы! – кричит Штиллер.

Пехотинец качает головой:

– Нет, герр лейтенант, тут нету.

Штиллер:

– Кто впереди?

Второй пехотинец:

– Там четыре роты. До самого леса. Но сегодня от них уже мало что останется.

Штиллер смотрит на Райзигера. Сведений недостаточно.

– Надо идти дальше! – потом снова пехотинцам: – Где ваш ротный?

Они тычут налево:

– Где-то там. Больше ничего не знаем.

Итак, вперед! Поехали!

Теперь в каждой воронке попадается примерно по одному, а то и по два пехотинца. Это немного успокаивает. Но во многих ямах, в которые они запрыгивают, вся команда уже перебита. Попадаются раненые. Делать нечего, идем дальше! Темнеет! Батарея же должна до вечера открыть огонь! Иначе по вспышкам из стволов ее сразу вычислят. Прыжками. Прыжками.

Воронка, яма перед ней: убежище! Взрывом Штиллера и Райзигера толкает прямо к входу. Они чувствуют, что под ними лестница, спускаются на ощупь.

– Пехота! – кричит Штиллер.

В ответ вопрос:

– И что?

У свечи сидит молодой пехотный офицер. Он протягивает руку Штиллеру, кивает Райзигеру, придвигая ногой к стене два ящика с ручными гранатами:

– Присаживайтесь, пожалуйста.

Он объясняет ситуацию по карте. Гребень высоты, то есть вся линия глубиной около тридцати метров в сторону противника перед этим укрытием, все основные воронки – всё занято нашей пехотой. Больше сказать нечего, ни одной роты сейчас там не разглядеть. Он торчит здесь уже сутки и знает только, что его рота потеряла на данный момент около половины личного состава.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное