…В Москве, куда, наконец, перебрался Вася Чёрный, жила ещё и Ашхен Налбандян, вдова другого его брата, Шалико, и дети её — Булат и Виктор. Незадолго до своей смерти Василий Максимович успел многое рассказать старшему из её сыновей о семье Окуджава. Эти воспоминания очень пригодились Булату Шалвовичу при написании романа «Упразднённый театр».
Умер Василий Максимович в 1989 году.
В одном из интервью незадолго до смерти он говорил:
— Я живу в России, недалеко от Москвы; жена у меня — Ирина, на ней я женился в ссылке, мы соединились, когда нам было под шестьдесят, чтобы друг за другом ухаживать. Живём, двое стариков, в однокомнатной квартире и потихоньку следуем к другому берегу…
На Василии ниточка Максима Киквадзе, имевшего трёх сыновей, оборвалась.
За что же погиб он, Максим Гавриилович Киквадзе, человек, который всего-навсего хотел быть счастливым и видеть счастливыми своих близких? Никому не делал зла, хотел растить детей и пестовать внуков, хотел видеть людей красивыми и для этого создавал красивые дамские шляпки… Кто и по какому праву отнял у него счастье, детей, жизнь? И для чего? Во имя какой светлой идеи всё это?
Нет ответа.
И только слова их племянника, уже соединившегося с ними там, на небесах, доносятся еле слышно откуда-то:
Маня Окуджава, Ашхен и Сильва Налбандян и Николай Попов (Бозарджянц) едут в гости к Василию Киквадзе
«Сестра моя прекрасная…»[41]
Стихотворение «Сестра моя прекрасная…» в переводе на грузинский язык Гии Маргвелашвили
Сестра моя прекрасная, Натела,
прошли года, а ты помолодела —
так чист и ясен пламень глаз твоих…
Возьми родную речь, горбушку хлеба,
и эти облака, и это небо
и раздели на нас, на шестерых.
Вот заповедь ушедшего поэта,
чья песня до конца еще не спета.
Сестра моя, все — только впереди!
Пускай завистникам пока неймется…
Галактион когда-нибудь вернется,
он просто задержался по пути.
Средь океана слов и фраз напрасных,
не столь прекрасных, сколько безопасных,
как острова, лежат его слова,
спешит перо как будто пред грозою…
Его глаза подернуты слезою:
поэты плачут — нация жива.
В 1975 году в журнале «Дружба народов» было опубликовано стихотворение Булата Окуджава, которое начиналось так:
Уже в этих начальных строках есть несколько непонятных, требующих объяснения, мест, но мы не будем сейчас разбирать всё стихотворение, а остановимся только на одной загадке: а кто это —
К кому же обращены эти строки? Где искать их адресата?
Открываем самое солидное и полное издание стихотворений Булата Окуджава, вышедшее в «Новой библиотеке поэта». В примечании к этому стихотворению видим:
Натела — двоюродная сестра Окуджавы, дочь О. С. Окуджавы и Г. С. Табидзе[42]
.Исчерпывающе ясно, казалось бы. Однако, к сожалению, эта коротенькая фраза не только не принесла отгадки, но ещё больше всё запутала. Ведь у Ольги Степановны не только дочерей — вообще детей не было. Видимо, составителей тома ввело в заблуждение название стихотворения: «Памяти Галактиона Табидзе». И в инициалах мнимого отца Нателы тоже ошибка: на самом деле мужа Ольги Окуджава, великого грузинского поэта, звали Галактионом Васильевичем.