Читаем Бумага и огонь полностью

– Он солдат. Не наш уровень, уважаемая леди, если вообще он и был хоть когда-то с нами на одном уровне, – отозвался Дарио. – Пусть трубочист идет по своим делам. Ты не обязана с ним любезничать.

Тролл внезапно подошел к Джессу, а затем прошел мимо и наклонился над плечом Дарио.

– Вы хотели что-то сказать о своем отношении к библиотечным войскам, профессор?

Дарио поднял глаза, и его прирожденная надменность сложилась в усмешку, которую Джесс хотел бы стереть с его лица кулаком.

– У солдат свое место, – сказал Дарио и с вызовом уставился на ботинки Тролла. – И их место не здесь, вы закрываете свет.

– Думаю, пора оставить моих помощников наедине с их работой, – сказал руководитель Артифекса, откинулся на спинку своего кресла и взял в руки чашку с кофе. – Вы оба свободны. Спасибо за вашу службу.

Тролл отдал честь, что было вовсе не обязательно, так как руководитель Артифекса не имел звания, которому полагалось отдавать честь, и зашагал прочь. Джесс поспешил следом, однако чести не отдал; он не собирался оказывать старику больше внимания, чем тот заслуживал, пусть даже его поведение и интерпретируют теперь как оскорбление.

– Невероятно, – произнес Тролл. – Нет, ты это слышал? «Спасибо за вашу службу». Как будто ему не плевать. Он даже не отчитал этого самонадеянного щенка-профессора. Ты учился в одном классе с Сантьяго? Впечатляет. Я бы столкнул язвительного ублюдка с моста в первый же день.

– Я бы помог, – сказал Джесс. – Но он сообразительный. Даже хуже, умный.

– Вторая, кажется, ничего.

– Халила Сеиф умнее всех, с кем я знаком.

– Тогда не помешает иметь такого друга. Не говоря уже о том, что она симпатичная, – заметил Тролл. – Ты не против, если с ней пообщаюсь?

– Я нет. Дарио может быть против.

– Так и думал. Что ж. Если я его прикончу, это не затмит моих сегодняшних успехов.

– Не сдерживайте себя из-за меня, – сказал Джесс, однако мыслями он уже был далеко. Поведение Дарио было классическим, однако в то же время совершенно неуместным. Юный испанец так не насмехался над Джессом со времен их первых дней учебы у Вульфа. Конечно, Дарио и Джесс никогда особо не дружили, однако и врагами их назвать было нельзя. Или, по крайней мере, во время их последнего разговора они не были врагами.

Либо для Дарио что-то поменялось, либо Дарио таким образом пытался на что-то Джессу намекнуть. Дарио и Халила работают вместе. «Они планировали оказаться здесь?» Нет, разумеется, не планировали, иначе Халила бы подгадала момент, чтобы предупредить Джесса. Руководитель Артифекса говорил так, словно они сами попросились в его команду, однако у Джесса на этот счет возникали сомнения. Конечно, они подавали заявки на работу у него, однако новостей о том, что их приняли, не поступало. Значит, у них не было выбора, как и времени, чтобы кого-либо предупредить.

«У Рима глубокие корни», – сказала Халила Джессу, завуалировав свои слова под комплимент. Дарио же добавил и свою подсказку: «Ноги его старинных богов, покрытые плесенью…» И он произнес слово «подземелье».

Может быть – лишь может быть, – они пытались таким образом сообщить Джессу, что что-то узнали. Нашли способ пробраться в тюрьму.

Джесс уселся за стол, где располагались остальные члены его отряда, однако даже не видел лиц своих товарищей и не слушал их разговоры. Его мысли унеслись далеко-далеко, рассматривая потенциальные возможности. Безумные и отчаянные возможности.

«Мы все здесь, за исключением Вульфа и Морган», – думал Джесс. Возможность спасти Томаса находилась буквально на расстоянии вытянутой руки. Если Халила и Дарио и правда отыскали способ пробраться в тюрьму, это именно то, что было им необходимо – преимущество. Вызволить Томаса, выбраться и исчезнуть.

Глен уставилась на Джесса с противоположной стороны стола, выражение ее лица было обеспокоенным. Она какое-то время ждала, улыбаясь и переговариваясь с другими людьми, однако потом передвинулась, чтобы сесть рядом с Джессом, когда место освободилось. Она наклонилась поближе и сказала:

– Я видела Халилу и Дарио.

– Мне кажется, они знают, как помочь с Томасом…

– Джесс, мы все здесь именно потому, что он хочет, чтобы мы были здесь, – прошептала Глен. – Руководитель Артифекса не может угрожать Вульфу напрямую из-за его матери, но что насчет нас? Избавившись от нас, он изолирует Вульфа. Уничтожит его.

Глен была права. Джесс рассуждал совершенно неправильно.

Это была не возможность спасти их друга.

Это была возможность всех их убить.



Остальные члены войска капитана Санти прибыли на корабле на следующий день. Будучи первыми, «Синий отряд» смогли выбрать лучшие места в отведенной для них казарме в защищенной части базилики, которая, как осознал Джесс, куда больше, чем он мог себе вообразить. Базилика была поистине громадных размеров, хотя и возвышалась всего на два этажа. Нужно было потратить почти что целый час, чтобы добраться из одного конца здания в другой, причем бодрым шагом. И, получается, целых два часа, чтобы обойти оба этажа от начала до конца.

Даже египтяне не строили в таких масштабах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая библиотека

Чернила и кость
Чернила и кость

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.«Чернила и кость» – первая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Представьте альтернативный мир будущего, в котором Александрийская библиотека не была уничтожена.Она управляет крупными городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Закон запрещает хранить книги дома и карает нарушителей. Таков мир в 2025 году. Мир, в котором живет шестнадцатилетний Джесс Брайтвел.Его семья занимается на черном рынке торговлей редкими печатными экземплярами. Это опасное занятие унесло не одну жизнь. Однажды Джесс получает от отца еще более рискованное задание. Он должен отправиться в Александрию и поступить на обучение в Библиотеку.Чтобы получить доступ ко всем книгам мира, Джесс готов рискнуть. Ему придется столкнуться с теми, кто верит, что знания важнее любой человеческой жизни.«Мрачная, захватывающая и щекочущая нервы история… Обязательно к прочтению!» – Тамора Пирс, автор бестселлеров The New York Times«Захватывающее приключение… в котором сочетаются радости и горести "Голодных игр", а также психологические элементы из "Гарри Поттера"». – Booklist«Современный шедевр… Друзья-библиофилы, готовьтесь к шоку… Вы испытаете благоговение и оцепенение и будете поражены, точно громом… Новая серия, которая взбудоражит сердце каждого книжного червя!» – The Christian Science Monitor

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн , Скайла Мади

Фантастика / Современные любовные романы / Зарубежная фантастика
Бумага и огонь
Бумага и огонь

«Бумага и огонь» – вторая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Продолжение романа «Чернила и кости».Великая Александрийская библиотека во имя высшего блага управляет городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Но Джесс Брайтвелл догадывается, какие страшные тайны скрывает Библиотека, для которой книги важнее человеческой жизни. После того как он стал солдатом элитного отряда Библиотеки, жизнь Джесса изменилась. Его возлюбленная Морган заперта в Железной башне, а лучший друг Томас погиб.Случайно Джесс узнает, что Томас, возможно, жив. Чтобы найти и спасти его, Джессу предстоит сделать трудный выбор между семьей, новыми друзьями и Библиотекой, которая готова пожертвовать чем угодно ради полного контроля над миром.«Бумага и Огонь» увлекает так сильно, что весь остальной мир перестает существовать, когда читаешь». – Kings River Life Magazine«Это захватывающее приключение с быстро развивающимся сюжетом от талантливой Кейн придется по вкусу всем фанатам фэнтези». – Library JournalРейчел Кейн – американская писательница, автор бестселлеров по версии New York Times, USA Today, а также международных бестселлеров. Она написала более сорока книг, включая роман «Принц теней», серии «Повелители стихий», «Сезон отверженных», «Возрожденец» и «Морганвилльские вампиры».

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги