– Занятия начались две недели назад. Я видел твои оценки, так что, думаю, все будет
в порядке, – уверяет он меня.
– У вас хорошие ищейки, раз вы раздобыли даже мое школьное дело. – Я хмуро смотрю
на яйца.
– Ты часто переезжала, но да, когда я вычислил полное имя твоей матери, стало
несложно тебя отследить и получить всю нужную информацию.
– Мама делала все возможное, чтобы мне было хорошо. – Я вскидываю подбородок.
– Она была стриптизершей. И тебя заставила этим заниматься, да? – со злостью спра-
шивает Каллум.
– Нет, я сама так решила. – Я перекладываю яичницу на тарелку. Свой чертов бекон
пусть готовит сам! Никто не посмеет говорить плохо о моей матери мне в лицо.
Каллум берет меня за руку.
– Послушай, я…
– Я вам не помешал? – доносится со стороны двери холодный голос.
Я разворачиваюсь и вижу Рида. В его голосе лед, но в глазах полыхает огонь. Ему не
нравится, что я стою так близко к его отцу. Да, это настоящее свинство, но что-то заставляет
меня переместиться еще ближе к Каллуму, почти под его руку. Каллум сосредоточен только
на своем сыне и даже не осознает, что я стою почти вплотную к нему. Но прищуренные глаза
Рида говорят мне, что он-то все понимает.
Я поднимаю руку и кладу ее на плечо Каллума.
– Нет, я просто готовлю завтрак твоему отцу. – Я сладко улыбаюсь.
Лицо Рида мрачнеет еще больше, если такое вообще возможно.
– Я забыл свой пиджак. – Он подходит к столу и сдергивает пиджак со стула.
– Увидимся в школе, Рид, – поддеваю я его.
Он пронзает меня взглядом, затем разворачивается и уходит. Я опускаю руку. Каллум
озадаченно смотрит на меня.
– Ты играешь с огнем.
Я пожимаю плечами.
– Он первый зажег спичку.
Каллум качает головой.
31
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
– А мне казалось, что растить пятерых сыновей – это рискованное приключение.
Похоже, я еще ничего не видел, да?
32
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
Глава 6
Каллум везет меня в школу, где мне предстоит учиться следующие два года. Ну, вернее,
Дюран везет. Мы с Каллумом устроились на заднем сиденье. Он листает страницы с какими-
то чертежами, а я смотрю в окно, стараясь не думать о том, что совсем недавно случилось
в моей спальне, когда туда зашел Рид.
Проходит десять минут, прежде чем Каллум, наконец, отрывается от своих бумаг.
– Прости, так много всего накопилось. Я брал отпуск после смерти Стива, а теперь
совет директоров стоит у меня над душой.
Мне очень хочется расспросить его о Стиве – был ли он добрым, что ему нравилось,
почему он переспал с моей матерью, но так и не вернулся к ней. Однако я молчу. Часть меня
не хочет ничего знать о моем отце. Потому что когда мне станет о нем известно больше, он
превратится в реального человека. И даже, возможно,
как о каком-то мерзавце, который оставил мою маму.
Я показываю на бумаги.
– Это чертежи ваших самолетов?
Каллум кивает.
– Мы проектируем новый реактивный истребитель. По заказу министерства обороны.
Обалдеть. Он конструирует не только простые самолеты. Но и военные. Это же огром-
ные деньги! Хотя, учитывая размеры их дома, тут нечему удивляться.
– А мой о… Стив. Он тоже занимался проектированием?
– Он отвечал за испытательную часть. Я тоже, до определенной степени, но у твоего
отца была настоящая страсть к полетам.
Мой папа любил летать на самолетах. Я откладываю эту информацию у себя в созна-
нии. Я молчу, и голос Каллума становится мягче.
– Ты можешь спрашивать у меня о нем, Элла. Все, что захочешь. Я знал Стива лучше,
чем кто-либо.
– Я еще не уверена в том, что готова к этому, – нерешительно отвечаю я.
– Понимаю. Но когда ты
ким человеком.
Я еле удерживаюсь от замечания о том, что Стив не был таким великим, раз оставил
нас с мамой, но мне не хочется ссориться с Каллумом.
Все мысли о Стиве тут же вылетают у меня из головы, как только мы подъезжаем к
воротам метров шесть в высоту. Вот так и живут Ройалы? Переезжают от одних ворот к дру-
гим? Створки раскрываются, и по мощеной дороге мы катимся к огромному готическому
зданию, увитому плющом. Когда мы выходим из машины, оглянувшись, я замечаю еще
несколько похожих строений, рассыпанных по безупречно ухоженной территории частной
академии «Астор-Парк», между которыми раскинулись широкие зеленые лужайки. Навер-
ное, поэтому «парк» и попало в название школы.
– Жди здесь, – говорит Каллум Дюрану, подходя к открытому со стороны водителя
окну. – Я позвоню, когда мы соберемся уезжать.
Черная машина уезжает в направлении парковки, расположенной в конце дороги. Кал-
лум поворачивается ко мне.
– Нас ждет директор Берингер.
Я поднимаюсь за Ройалом по широкой лестнице к главному входу, и все это время
мне сложно скрывать, насколько я шокирована: от того, что я вижу, можно запросто спя-
тить. Девиз этого места: деньги и роскошь. Прилизанные газоны и огромный школьный
33
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
двор пустуют – наверное, все сейчас на занятиях – а на поле вдалеке я замечаю мальчишек
в форме, играющих в футбол.
Каллум прослеживает за моим взглядом.
– Ты занимаешься спортом?