считая, что у меня была активная «половая жизнь». Я даже минет ни разу не делала. По
шкале сексуальности я скорее на отметке «монашка», но никак уж не «профи».
– Интересно, я бы мог у нее чему-нибудь научиться? – спрашивает Истон.
– Только если подцепить какую-нибудь заразу. Но если ты хочешь трахнуть ее, трахни.
Мне все равно.
– Правда? Потому что ты с такой силой швырнул в меня мячом, как будто бы тебе очень
даже не все равно.
Удары мяча прекратились.
– Ты прав. Мне не все равно.
Я подношу руку к горлу. Стук-стук-стук. Они бросают мяч друг другу. Или это стучит
надежда в моем сердце?
– Мне не все равно, когда речь идет о тебе. Я беспокоюсь, чтобы она не причинила тебе
боль, чтобы ты ничем не заразился. На нее же мне плевать с высокой колокольни.
Я смотрю на свою руку так, словно сейчас из той раны, которую только что разрезал
Рид, потечет кровь. Но на руке ничего нет.
Мой будильник звенит в пять утра. Все тело ноет, и такое ощущение, что в глаза мне
насыпали песок. Наверное, прежде чем уснуть, я немного поплакала, но сейчас, утром, я чув-
ствую новый прилив решимости. Таким, как я, бессмысленно питать надежды сблизиться
с кем-то из Ройалов, особенно с Ридом. Вдова Стива та еще стерва, это очевидно, но, по
крайней мере, я знаю, чего ожидать. С Истоном нужно держать ушки на макушке. Если он
попытается использовать меня, я в долгу не останусь.
К тому же, у меня не осталось секретов. Все они записаны в каком-то
Каллума.
Я завязываю шнурки на кроссовках и закидываю на плечо рюкзак, который стал на
десять штук баксов легче. Было внапряг таскать с собой повсюду такую кучу денег, и я при-
клеила их скотчем под раковину. Надеюсь, там они будут в безопасности.
Непривычно вставать в такую рань, да еще в субботу, но Люси попросила меня прийти
и помочь с одним заказом, и мне было неловко ей отказать. К тому же лишние деньги никогда
не помешают.
Выйдя в коридор, я изо всех сил стараюсь не шуметь, чтобы не разбудить Ройалов, и
крадусь на цыпочках. Эта задача требует полной концентрации, так что я чуть не падаю с
лестницы, когда слышу за спиной низкий голос Рида.
– Куда ты собралась?
рее вернулся в свою комнату.
– А, неважно, – бурчит парень в ответ на мое молчание. – Мне плевать.
95
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
Когда дверь в его спальню закрывается, я мысленно хлопаю себя по спине – мне уда-
лось вытолкнуть из своей жизни еще одного человека – а потом выскальзываю из дома через
парадную дверь. На улице еще темно, но я иду к автобусной остановке. Встав под неболь-
шим навесом, я пытаюсь отгородиться от всего плохого, что происходит в моей жизни.
Если я и обладаю каким-то умением, то это не танцы – я отлично умею верить в то, что
завтрашний день будет лучше. Даже не знаю, откуда во мне взялся этот оптимистический
настрой. Может быть, от мамы. Просто однажды я начала думать, что если мне в жизни
выпадает что-то плохое, если у меня вдруг выдался плохой день, завтра обязательно будет
ждать что-то лучшее, светлое, новое.
Я по-прежнему в это верю. По-прежнему считаю, что впереди меня ждет только хоро-
шее. Мне просто нужно идти дальше и ждать, пока не придет это время – все, что со мной
случается, происходит лишь только и
Я делаю глубокий вдох. Из-за соленого океана воздух здесь свежий, со своими, особен-
ными нотками. Какими бы ужасными ни были Ройалы, какой бы отвратительной ни оказа-
лась Дина О’Халлоран, то, что происходит сегодня, однозначно
назад. У меня есть теплая постель, хорошая одежда, много еды. Я учусь в классной школе.
У меня есть подруга.
Все будет хорошо.
Правда.
Я вхожу в пекарню, чувствуя себя лучше, чем за все прошедшие дни, вместе взятые. И
наверное, это видно по моему лицу, потому что Люси тут же награждает меня комплиментом.
– Сегодня ты отлично выглядишь. Ох, как бы мне хотелось снова быть молодой. – Она
прищелкивает языком, изображая огорчение.
– Вы тоже отлично выглядите, Люси, – говорю ей я, завязывая фартук. – А чем это так
вкусно пахнет? Что это? – Я показываю на маленькие купола из сдобы, покрытые глазурью.
– Мини-булочки с корицей. Они сделаны из отдельных кусочков приправленного кори-
цей теста с добавлением карамели и масла. Хочешь попробовать?
Я так отчаянно киваю, что голова чуть не отваливается.
– По-моему, я испытала оргазм, только вдохнув их аромат.
Люси радостно смеется, ее кудряшки весело подпрыгивают.
– Тогда попробуй одну, а потом я покажу тебе, как их готовить.
– Жду не дождусь.
Эти маленькие булочки становятся хитом продаж. Мы распродаем все еще до восьми
часов, и Люси отправляет меня на кухню, чтобы до конца моей смены я напекла новую
порцию. Без пятнадцати двенадцать в пекарню входит Валери, и я, находясь в отличном
настроении, чуть не душу ее в объятиях.
– Что ты здесь делаешь? – радостно спрашиваю я, крепко сжимая Вэл и отпуская ее.
– Я была неподалеку. Что это с тобой? – смеется она. – Ты переспала с кем-то?