– Сегодня на яхте мы с Каллумом только разговаривали. Он рассказал мне о моем отце,
и если честно, я по-прежнему не могу разобраться в своих чувствах. Я никогда не встречала
Стива, но услышав о нем столько всего, даже не знаю, понравился бы он мне. Но я не могу
изменить тот факт, что он мой отец, понимаешь? И ты не можешь продолжать использовать
это против меня. Я не просила Стива переспать с моей мамой, чтобы она забеременела, и я
не просила твоего отца врываться в мою жизнь и привозить меня сюда.
Рид язвительно усмехается.
– Ты хочешь сказать, что предпочла бы по-прежнему снимать с себя одежду за деньги?
– Прямо сейчас? Да, – признаюсь я. – По крайней мере, я знала, чего ждать от жизни. Я
знала, кому доверять, а от кого держаться подальше. Можешь говорить что хочешь о стрип-
тизе, но никто, ни одна живая душа за все мое время работы в клубе не назвала меня шлюхой
или проституткой.
Рид закатывает глаза.
– Ну да, это же такая уважаемая профессия.
– Это средство заработка, – парирую я. – А когда тебе пятнадцать и тебе нужно опла-
чивать медицинские счета твоей умирающей матери, это
меня. Ты не знаешь ничего обо мне, и ты даже не пытался узнать, так что не тебе меня судить.
Не тебе поливать дерьмом то, о чем ты понятия не имеешь.
Его фигура снова напоминает каменное изваяние. Он делает шаг вперед, и вода ударя-
ется о мои голые лодыжки.
– Ты не знаешь меня, – повторяю я.
Парень мрачно смотрит на меня.
– Я знаю достаточно.
– Я девственница,
остановить их, и Рид изумленно вздрагивает.
Но тут же приходит в себя, на лице снова застыло циничное выражение.
– Конечно, Элла. Ты девственница.
– Это правда. – От стыда мои щеки краснеют, хотя я сама не понимаю, чего стыжусь. –
Ты можешь и дальше продолжать считать меня шлюхой, но это ошибка. Мама заболела,
когда мне было пятнадцать – откуда, черт возьми, у меня было время, чтобы спать с парнями?
Он хрипло смеется.
– А теперь ты скажешь мне, что ни разу не целовалась, да?
– Нет, целовалась. Я делала… еще кое-что. – Теперь все мое лицо пылает огнем. – Но
ничего по-настоящему серьезного. Ничего из того, в чем ты меня все время обвиняешь.
– И сейчас наступает момент, когда ты попросишь, чтобы я сделал тебя женщиной?
Мне обидно до боли.
118
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
– Знаешь, иногда ты ведешь себя как настоящий подонок!
Рид хмурится.
– Я рассказываю тебе все это лишь потому, что хочу, чтобы ты понял, как несправедлив
ко мне, – шепчу я. – Я понимаю, у тебя свои проблемы. Ты ненавидишь своего отца, скучаешь
по своей маме, тебе по приколу избивать других людей. Ты долбанутый на всю голову, это
же очевидно. Я не жду, что мы станем друзьями. Я вообще ничего от тебя не жду. Но я хочу,
чтобы ты знал, что я устала от этой… этой вражды между нами. Прости, что так вела себя с
тобой. Прости, что привязала тебя к креслу и позволила думать, что между мной и Каллумом
что-то есть. Но с этого момента я больше не буду бороться с тобой. Можешь говорить все
что хочешь, думать обо мне что хочешь, продолжать вести себя как последний козел, мне
плевать. Я больше не собираюсь играть в эти игры. С меня хватит.
Он стоит и молчит, и я выхожу из воды и направляюсь в сторону дома. Я сказала что
хотела и была честна с ним. Увидев сегодня, как Рид со всей дури колотит других людей,
я многое переосмыслила.
Братья Ройалы еще более сломленные, чем я. Им больно, им нужно выплеснуть свою
злость, а тут появляюсь я. Но мой отпор лишь только все усложнил. И еще больше подогрел
их ненависть ко мне. Я отказываюсь продолжать это.
– Элла. – Голос Рида застает меня на верхней террасе.
Я останавливаюсь у бассейна и тяжело сглатываю, когда замечаю раскаяние в его гла-
зах. Парень протягивает мне руку.
– Я… – начинает он хриплым голосом.
– И что вы, детки, так поздно здесь делаете? – произносит заплетающимся языком
женский голос.
Я подавляю раздражение, когда в дверях, ведущих на террасу, появляется Брук. Она
одета в белый шелковый халат, ее светлые волосы каскадом спадают на одно плечо. В правой
руке она держит бутылку красного вина.
Я замечаю, как морщится Рид от звука ее голоса.
– Мы заняты. Иди спать, – с холодным безразличием говорит он ей.
– Ты же знаешь, я не могу уснуть, когда твоего отца нет рядом.
Брук умудряется спуститься по лестнице, ни разу не споткнувшись. Она подходит к
нам, и я вздыхаю, увидев ее остекленевшие от алкоголя глаза. Каллум – настоящий профес-
сионал по части выпивки, но Брук я вижу пьяной впервые.
– Где Каллум? – Я беру ее за руку, чтобы она не упала.
– Уехал в офис, – начинает хныкать девушка. – В воскресную ночь! Сказал, там какое-
то чрезвычайное происшествие, которое требует его вмешательства.
Я не могу не сочувствовать ей. Секрета нет: Каллум совсем не уделяет должного вни-
мания их отношениям с Брук, как очевидно и то, насколько сильно ей хочется, чтобы он
любил ее. Мне становится жалко Брук.
– Не знал, что секс с секретаршей стал считаться чрезвычайным происшествием, –
язвительно говорит Рид.