спасатели объединялись в группы по два-три человека, разыскивали оставшихся в живых,
несли инструменты, подбирали удобные места для посадки вертолётов и лодок на
воздушной подушке.
Хиршман и его коллеги-врачи сразу потеряли друг друга из виду и больше уже не
встретились. Но каждый из них принялся работать в согласии с армией, ВВС, экипажами
вертолётов береговой охраны, то и дело взлетавших и садившихся и, наконец,
доставивших бензиновые генераторы для освещения местности.
Не имея радиосвязи, спасатели вынуждены были месить грязь в поисках то
вертолёта, то очередной группы раненых. Уходило драгоценное время. Всё меньше
оставалось сил. Необходим был командный пункт. Но и без него люди работали слаженно
и чётко.
Для каждого из участников операции на первом месте, естественно, стояло спасение
уцелевших пассажиров. Вице-президент “Истерн Эйрлайнз” Фрэнк Борман одним из
первых прибыл к месту катастрофы. Он облачился в костюм парашютиста, напоминавший
о его космическом прошлом. В это же время представители компании решали, каким
образом сообщить страшное известие друзьям и родственникам жертв авиакатастрофы.
Следовало принять меры, чтобы вовремя предотвратить панику. Немедленно был
вызван отряд медиков компании. Им предстояло работать в Ионосферном зале — комнате
для особо важных лиц, которая должна была стать центральным информационным
пунктом о погибших и выживших. Устанавливались специальные телефоны.
Кассиры, продавцы, служащие других отделов компании “Истерн” срочно
прибывали, чтобы занять места у телефонов и утешать встречающих.
Для выполнения столь сложной работы требовалось время. Занятое подготовкой
начальство не послало никого в вестибюль, где за столом сидела одинокая Диди Уэлч, всё
ещё не зная, что произошло. Пытаясь выработать организационные меры, администрация
потратила почти час на то, чтобы сформулировать приемлемый план и принять
необходимые для его выполнения решения.
В суматохе про Диди вообще забыли, а стремление встречающих узнать новости
становилось всё упорнее. Её столик окружило около ста человек, каждый из которых
требовал ответа на вопрос, почему самолёт всё ещё находится в зоне ожидания, и когда же
наконец он прибудет в аэропорт. Он опаздывал уже почти на час.
Диди Уэлч, оказавшаяся в центре трагедии, знала меньше, чем обычные прохожие на
улице, потому что новость уже просочилась по радио в виде краткого сообщения, что рейс
401 потерпел катастрофу.
Она подняла трубку и набрала номер Джима Данна, своего приятеля, занимавшегося
составлением графиков полёта экипажей. Джим допоздна засиделся за своим столом.
Несколько минут назад его коллега позвонил ему и сообщил, что рейс 401 попал в аварию.
— Джим. — раздался в трубке голос Диди. — я сижу внизу у выхода и не могу
дозвониться ни до кого, кто бы объяснил мне, куда подевался рейс 401.
Джим, только что узнавший новости, был поражён.
— Ты хочешь сказать, что они тебе не сообщили?
— Не сообщили что?
— Что 401 рухнул. Потерпел аварию на Эверглейдских болотах?
— Боже мой, нет, — растерялась Диди.
— Звони на командную вышку и говори, что ты всё знаешь. Я сейчас буду, — заверил
Джим и набрал номер вышки. — Вы что, забыли, что Диди сидит внизу совсем одна?!
Пробираясь по длинному вестибюлю к выходу номер 87, Джим сразу увидел толпу,
сгрудившуюся вокруг стола Диди. Фигуры людей закрывали девушку. Табло по-прежнему
зелёными фосфорисцирующими буквами извещали, что рейс 401 задерживается.
Направляясь к выходу, Джим прошёл мимо мужчины, разговаривавшего по телефону.
Внезапно тот уронил трубку. Раскачиваясь на проводе, она со звоном ударилась о стену.
Мужчина рванулся к толпе, обступившей столик Диди. На бегу он закричал:
— Вы лгали! Вы лгали! Самолёт разбился на Эверглейдских болотах! Моя жена
только что слышала это по телевизору!
Мужчина упал на колени и обхватил руками голову.
Джим Данн увидел, как на мгновение толпа замерла, словно в немой сцене. Затем как
будто кто-то нажал на выключатель, и ударил разряд электрического тока.
Раздались вопли, словно все одновременно сошли с ума. Люди падали и катались по
полу, бросались на стены. Многие валялись в истерике на полу, крича, плача, рыдая,
словно сами попали в катастрофу. За столиком в одиночестве сидела Диди, оглушённая,
поражённая внезапной переменой.
Как раз в этот момент в вестибюле появилась группа представителей компании. Они
принялись успокаивать и утешать людей. Мягко, дружелюбно они направляли их вниз, в
Ионосферный зал, где их уже ожидали врачи и медицинские сёстры и работал
центральный информационный телефон.
В зале волнение Сэди Мессина достигло предела, нарастая с того момента, когда она
услышала у себя за спиной знакомый свист, которым её муж всегда подавал сигнал,