приезжая с работы. И всё же она не теряла надежды. Когда список пассажиров был
наконец проверен и отпечатан, имени её мужа Розарио в нём не оказалось. Служащие
компании помогли ей дозвониться до отделения “Истеон” в аэропорту Кеннеди, чтобы
проверить, не опоздал ли он на рейс и не ждёт ли благополучно следующего. На вызов его
имени в аэропорту Кеннеди никто не отозвался. Тогда они проверили самолёты всех
других компаний, летевшие из Нью-Йорка в штат Флорида. Его имя не значилось ни в
одном списке пассажиров. Сэди ухватилась за надежду, что он летит каким-то другим
самолётом, торопливо проглотила чашку кофе и принялась ждать.
Хотя внезапный всеобщий взрыв отчаяния постепенно улёгся, сменившись
напряжённым ожиданием, в разных частях комнаты то и дело раздавались истерические
крики. Кто-то терял силы, кто-то падал в обморок. Служащие провожали этих людей в зал
компании “Бранифф”, где доктора и сёстры могли работать в спокойной обстановке.
Соперничество между авиалиниями было забыто. “Бранифф", “Дельта”, “Национальная”,
“Юнайтед” и другие компании предлагали любую возможную помощь.
Джоан, жена Джерри Эскоу, ждала и молилась. Наконец из командного пункта
поступил первый список уцелевших.
— Пожалуйста, обратите внимание, — раздался голос из громкоговорителя, — мы
будем объявлять имена оставшихся в живых и их местонахождение по мере получения
сведений. Представители компании сделают всё возможное, чтобы родственники и друзья
смогли добраться немедленно до любого из упомянутых госпиталей.
Едва прозвучали первые имена, в разных углах зала раздались радостные вскрики,
затем кто-то метнулся к дверям — разыскивать названные адреса. Когда голос объявил, что
Джерри Эскоу отправлен в больницу Голливуда, на севере Майами, Джоан Эскоу потеряла
сознание.
Остальным повезло куда меньше. Сэди Мессина жадно вслушивалась в каждый
новый список. Розарио среди них не было, хотя, как выяснилось, он всё-таки летел этим
рейсом. Не прозвучало и имя Фары Инфантимо, её мужу Роберту суждено было узнать об
этом много часов спустя. В это время он подвергся длительной хирургической операции, и
только мысль о том, что Фара жива, помогала ему сохранять надежду и бодрость духа.
Рана на его руке была очень глубока, и это беспокоило докторов Подобные повреждения
часто влекут за собой газовую гангрену.
Вертолёты то и дело взлетали с Эверглейдской пустоши, и поток жертв хлынул в
больницы. Поднятый по тревоге персонал уже ждал раненых и с поразительной в такой
ситуации чёткостью справился со своими обязанностями. Необычайно слаженно работал в
эти часы госпиталь Пальметто под руководством доктора Ричарда Инглиша — благодаря
прошедшей накануне учебной тревоге.
Прибывавшие жертвы были перепачканы кровью и грязью, покрыты похожим на
керосин реактивным горючим и болотной тиной. Одежда их была изорвана в клочья, а
некоторые попросту лишились её во время удара. Шквал воздуха сорвал с них не только
платье, но и туфли, часы, украшения. Список выживших рос, но довольно медленно.
Постепенно становилось ясно, что мёртвых куда больше, чем живых. В списках,
поступивших первыми, значилось лишь двенадцать человек в больнице Мерси и около
двух десятков в госпитале Пальметто из 176 человек, бывших на борту самолёта. Правда,
всё ещё не поступили сведения из других больниц, и никто не мог сказать, сколько имён
будет внесено в “Список погибших и пропавших без вести”.
Список погибших ещё не был составлен. Его предстояло уточнить по именам,
отсутствовавшим в больничных списках. Из Эверглейдских болот вывозили только
раненых. Мёртвых не трогали, рассчитывая, что отыскать тела и организовать их отправку
удобнее будет при дневном свете.
Боб Маркиз всё ещё не уходил с места катастрофы. Он продолжал помогать
отыскивать живых и переносить их на вертолёты и в машины скорой помощи, стоявшие на
дамбе. Он не представлял, сколько часов уже работает, не обращал внимания на усталость.
Постепенно обнаружилось, что на огромной площади, покрытой обломками, не
раздаётся больше криков и просьб о помощи. Описывая последний круг на своей лодке,
Боб Маркиз поднял глаза к небу. Над плоской влажной равниной Эверглейдских болот
показались первые проблески рассвета. Маркиз повернул свою лодку в направлении
Тамайами Трейл, пробираясь сквозь спутанные заросли осоки, и выбрался на песчаный
откос, где стоял его автомобиль с прицепом. Он погрузил лодку на прицеп и медленно
покатил в сторону Майами, к себе домой. В это время старшина береговой охраны Шнек,
так же, как и другие спасатели, убедился, что все, оставшиеся в живых, уже вывезены. Он
не взглянул на часы. Он тоже посмотрел на небо и увидел поднимающееся солнце. Теперь
он мог покинуть болото, но то, что произошло этой ночью, навсегда осталось в его душе.