Читаем Бунт полностью

– Здесь слишком много живого мяса! Достаточно, чтобы их охватил малейший страх – и они растопчут нас, как червяков, – выл испуганный волк. – От их криков у меня уже ребра трещат. А от этой вони я совсем потерял нюх. Эти смердящие твари загадят целый мир. Таким быдлом и управлять-то стыдно. Непобедимый, бери власть над моим родом, мы поклянемся тебе в верности и покорности. Мои дочери вырастят твоих щенков. Оставь это быдло, и пойдем искать себе новую родину. Что тебя с ними связывает? Тебя, который победил медведя. Тебя, который познал человеческую мудрость! Неужели ты ведешь свой великий род от рыл и копыт? Неужели будешь вместе с ними пожирать траву и лакать дождевую воду из луж? Ты, обладатель острейших клыков в нашей пуще, жаждешь жить в стаде взбунтовавшихся рабов, питаясь вместе с ними одной и той же падалью? Воистину, твои предки, в одиночку ходившие на оленей и кабанов, заплачут над позором своего потомка. Еще есть время отступить. Я знаю здесь все тропинки, мы проберемся обходными путями, предоставим стада их судьбе, а сами отправимся в странствие по миру, куда ноги понесут, туда, где запахнет добычей, куда мы сами захотим. Найдем новые леса, еще больше, чем эти, где пропитания будет вдоволь, а о человеке никто и не слышал. Чего же тебе еще надо, хозяин?

– Счастья для всех. Тебе этого не понять, ненасытный кровопийца! – гордо прорычал пес.

– Зато я понимаю, что мы погибли, – отчаянно простонал волк. – Тяжело нам, хозяин, но мы должны пойти своей дорогой, дорогой наших предков! Мы не можем служить безумию…

– Иди! – гневно рявкнул Рекс. – Оставь меня и помни, что пуща не защитит тебя от моей мести. Ты присоединился ко мне добровольно, а теперь удираешь со страху! Предатель, даже если ты укроешься в лисьей норе, мои сородичи выследят тебя, а вороны вытащат оттуда за космы! Выбирай! Ты будешь нужен мне! – властно прогремел пес.

– Смилуйся! Мы будем тебе послушны, – завыл Хромой, покорно облизывая лапы Рекса.

– Будешь нести стражу, замыкать поход и вытьем подгонять отстающих.

– Твоя воля, хозяин. Но то, что падет в дороге, будет наше? – облизался волк длинным языком.

– Для тебя главное в жизни – нажраться, набить пузо покрепче.

– А для тебя нет? А для этого быдла? И даже для человека?

Рекс, не найдясь что ответить, поспешил прыгнуть в руины, где у Немого еще оставалась печеная картошка и немного костей. Накормив пса, парень собирался уходить.

– Куда идешь?

– Домой. Ты путешествуешь со своими собратьями по свету – вот и я возвращаюсь к своим, – пролопотал тот вызывающе.

– Ты бы мне очень пригодился. Останься, ты ведь умеешь разводить огонь, и у тебя есть нож. Останься, – упрашивал пес.

– Я человек, и нет мне до вас никакого дела. Захотелось вам отправиться по миру – так задирайте хвосты и бегите. Захотелось тебе править быдлом – так правь. Знай только, что правление твое будет недолгим. Людям быстро надоест ваше своеволие. Посмотри, как быдло потоптало поля! Того гляди люди сбегутся с кнутами. Много тут крови прольется и костей поломается. Только дурак поверит, что люди могут лишиться скота. В усадьбе-то ты был поумнее. Взбунтовалась скотина и думает, что весь мир может с ног на голову перевернуть. Жрать-то каждый умеет, – парень вновь взглянул на плодородные поля, – только не каждый умеет сеять!

Он поднялся и в гневе направился к выходу из руин.

– Стой, иначе я прикажу волкам задрать тебя и отнести твой труп в усадьбу!

Немой испугался, заметив в глазах Рекса страшный гнев.

– Отпусти меня. Разве я сделал тебе что-то плохое? – Парень заплакал от страха.

– Я все сказал. Я отпущу тебя, когда мы доберемся до места, – великодушно пообещал пес.

– Я тут с вами с голода сдохну. Я ведь не буду жрать траву вместе со скотом, – с презрением лепетал Немой.

– У тебя всего будет вдоволь. Псы будут заботиться о тебе, так что еще и откормишься.

– Конечно, буду есть сырое мясо и запивать свежей кровью! Для меня это слишком.

– Поедешь на хозяйском жеребце! А теперь уйди с глаз моих! – услышал парень суровый приказ и, не смея ответить, подыскал себе у стены затененное местечко и попытался заснуть. Весь ужас положения не давал ему сомкнуть глаз. Горько всхлипывая и вытирая нос рукавом, Немой пытался собраться с мыслями и придумать хитрый способ вырваться на свободу. Полагаясь на свое умение понимать речь всех живых созданий, парень выглянул из руин, чтобы наметить дорогу к бегству, и окаменел, увидев стада, продолжающие прибывать и уже полностью покрывающие землю.

Солнце приближалось к зениту, ветра не было, тени съежились, и бледное раскаленное небо дышало таким жгучим жаром, что стада, съев остатки растоптанных колосьев и трав, улеглись на отдых.

– Когда мы двинемся? – неожиданно обратился парень к сидящему на прежнем месте Рексу.

– Когда спадет жара, ближе к вечеру, как зазвонят колокола в церквях.

Немой отправился на лесную опушку под сень необъятных дубов с низко свисающими ветвями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Коллектив авторов , Н. А. Самуэльян

Зарубежная классическая проза