Читаем Буря полностью

Ее сюдаДоставили и бросили матросы.Она была брюхата и синелаПодглазьями. А ты, ее слуга, —Теперь моим рабом себя зовущий, —По тонкости своей натуры тыНе мог ее веленья выполнятьБолотные и гнусные. За это,Неутолимой яростью кипя,Она тебя, при помощи других,Сильнейших духов, намертво всадилаВ расщеп сосны. И, защемленный там,Ты мучился двенадцать лет. Уж ведьмаУспела умереть. Твой стон был громчеИ чаще стука мельничных колес.Тогда здесь люди не жили. КолдуньинПятнистый выродок один бродил.АриэльДа, Калибан, сын ведьмы.ПроспероА о ком яИном тебе, тупице, говорю?И ты забыл, в каких тебя мученьяхЗастал я? От стенанья твоегоВыть принимались волки, вечно лютымМедведям делалось невмоготу.В аду так не пытают. СикораксаРасколдовать тебя была слаба;Лишь я, прибыв сюда, своим искусствомСумел разжать сосновый тот зажим.АриэльСпасибо, господин.ПроспероНо вздумай толькоОпять ворчать, корявоствольный дубЯ расщеплю, и в тех тисках провоешьЕще двенадцать зим.АриэльПрости, хозяин,Меня. Все повеления твоиЯ выполню изящно и послушно.ПроспероНу то-то же. А через два денькаПолучишь волю.АриэльО мой благородныйХозяин! Что исполнить — говори!Скажи лишь! Прикажи лишь Ариэлю!ПроспероСтупай-ка обернись морской наядой.Будь видим одному себе да мне,А для других невидим. ВоротисьБез промедления.

Ариэль уходит.

Проснись, голубка!Проснись, пора. Ты славно поспала.МирандаДиковинный рассказ твой оковалМеня дремотою.ПроспероСтряхни дремоту.Вставай, покличем моего раба,Покличем грубияна Калибана.МирандаПротивен этот негодяй мне.ПроспероЧто жПоделать. Без него не обойтись нам.Разводит он огонь, дрова приносит,Полезно служит. Эй там, Калибан!Оглох, болото?Калибан (за сценой)Дров еще хватает.ПроспероСюда иди! Есть дело для тебя.Ползи же, черепаха!

Появляется Ариэль, преобразившийся в морскую деву.

Красив! Ах, мой искусник! Ариэль,Подставь ушко.

(Шепчет что-то Ариэлю.)

АриэльИсполню, повелитель.

(Исчезает.)

ПроспероЭй, злобствующий раб, прижитый ведьмойС самим нечистым! Выходи сюда!

Входит Калибан.

КалибанПади на вас нечистая росаГнилых болот, которую сбиралаМать вороновым колдовским пером!Вихрь юго-западный дохни на васИ волдырями обмечи вам кожу!ПроспероЗа это, будь уверен, нынче ночьюПокорчишься. От колотья в бокуДохнуть не сможешь. Эльфики-ежатаПопользуются вольной темнотою,Всего тебя исколют до утра,Изжалят горше пчел.Калибан
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература