Лорд Берик, не ответив ему, медленно провел лезвием меча по левой ладони. Темная кровь, хлынув из разреза, омыла клинок – и меч загорелся.
Джендри стал шептать молитву.
– Гори в седьмом пекле. Гори вместе с Торосом, – выругался Пес и бросил взгляд на красного жреца. – Когда я с ним разделаюсь, ты будешь следующим, жрец.
– Каждый твой лай лишь обличает твою вину, – сказал Торос, а Лим, Зеленая Борода и Джек-Счастливчик разразились бранью и угрозами. Сам лорд Берик ждал молча, спокойный, как вода, со щитом в левой руке и пылающим мечом в правой. «Убей его, – твердила про себя Арья, – прошу тебя, ты должен его убить». Лицо лорда, освещенное снизу, казалось маской, пустая глазница – красной воспаленной раной. Клинок пылал от острия до рукояти, но Дондаррион, видимо, не чувствовал жара – он стоял неподвижно, словно каменное изваяние.
Но когда Пес напал на него, он ожил.
Пылающий меч заступил путь холодному. Пламя струилось с него, как ленты, о которых говорил Пес. Сталь зазвенела о сталь. Как только противник отразил первый удар, Клиган тут же нанес следующий, но на этот раз лорд Берик подставил ему щит, от которого полетели щепки. Посыпался град мощных ударов, сверху и снизу, справа и слева, и все до единого Дондаррион отразил. Вокруг его меча вились языки пламени, оставляющие в воздухе красно-желтые росчерки. С каждым взмахом они распалялись все ярче, и наконец стало казаться, будто лорд-молния стоит в огненной клетке.
– Это дикий огонь? – спросила Арья у Джендри.
– Нет. Это другое. Это…
– …волшебство? – договорила она. Пес теперь пятился, а лорд Берик наступал, чертя в воздухе огненные узоры. Один из ударов обрушился на щит, и нарисованная собака лишилась головы. Клиган попытался достать Дондарриона ответным выпадом, но тот подставил свой щит и взмахнул пламенным мечом. Разбойничье братство вопило, подбадривая своего вожака.
–
Лорд Берик не дал здоровяку передышки, и продолжил теснить его, без устали работая мечом. Клинки сходились, расходились и снова сходились, от щита с молнией летели щепки, собачьего щита уже трижды коснулось пламя. Пес отступал вправо, но Дондаррион резким движением преградил ему путь, заставив отшагнуть в противоположную сторону… прямо к излучающей тускло-красный свет костровой яме. Клиган пятился, пока не почувствовал жар за спиной – тогда он оглянулся через плечо, и это едва не стоило ему головы.
Сандор Клиган снова ринулся вперед, и Арья увидела белки его глаз. Три шага вперед, два назад, шаг влево, куда не пускал его лорд Берик, два вперед, один назад, лязг мечей. Дубовые щиты принимали на себя удар за ударом. Прямые темные волосы Пса прилипли к блестящему от пота лбу. «Винный пот», – подумала Арья, вспомнив, что его взяли пьяным. Ей казалось, что у него в глазах зарождается страх. «Ему конец», – ликующе думала она, глядя, как рубит огненный меч лорда Берика. Одним неистовым рывком лорд-молния лишил Пса всего отвоеванного пространства и загнал его на самый край огненной ямы. «Попался. Попался. Сейчас он умрет». Арья привстала на цыпочки, чтобы лучше видеть.
–
– У него щит загорелся, – тихо выговорил Джендри, но Арья уже сама это заметила. Пламя распространялось по облупленной желтой краске, поглощая трех черных собак.
Клиган кое-как поднялся и ринулся в контратаку. Он, казалось, не сразу понял, что пламя, ревущее у самого его лица, – это его собственный щит. Сообразив, в чем дело, он закричал и остервенело рубанул по щиту, довершая его уничтожение. Щит треснул, и отвалившийся кусок покатился в сторону, продолжая гореть. Другая половина упорно держалась на руке, и все попытки Пса стряхнуть ее с себя только раздували пламя. Огонь охватил рукав, а затем и левую руку.
–
–
Лорд Берик гладко, как летний шелк, приблизился, чтобы добить своего противника. Пес, испустив хриплый вопль, поднял меч обеими руками и обрушил вниз изо всех своих сил. Лорд Берик легко отразил удар…
–
…но его пылающий меч переломился надвое, и холодная сталь Пса рассекла его плоть между плечом и шеей, до самой грудины. Кровь хлынула горячей черной струей.