Читаем Буря мечей. Том 1 полностью

Прошлой ночью, подвыпив, он не выдержал и разрыдался, сожалея о том, чего не сделал и не сказал. Не нужно ему было уезжать и сражаться на бродах, со слезами говорил он сестре, – ему следовало остаться с отцом.

– Я должен был сидеть при нем неотлучно, как ты сидела. Он говорил обо мне перед кончиной? Скажи правду, Кет. Он спрашивал про меня?

Последним словом лорда Хостера было «Гвоздика», но у Кейтилин недостало духу сказать об этом брату.

– Он прошептал твое имя, – солгала она, а брат благодарно кивнул и поцеловал ей руку. «Если бы ночью он не пытался утопить свое горе и вину в кубке, утром его рука была бы тверже», – подумала Кейтилин, но и этого не посмела сказать вслух.

Черная Рыба проводил ее вниз, где стоял Робб со своими знаменосцами и молодой королевой. Увидев мать, он молча обнял ее.

– Благородством своего облика лорд Хостер не уступал королю, – тихо промолвила Жиенна. – Мне жаль, что я не успела узнать его поближе.

– Я сожалею о том же, – сказал Робб.

– Он сказал бы то же самое, но Риверран отделяет от Винтерфелла слишком много лиг. – «А между Риверраном и Орлиным Гнездом, как видно, слишком много рек, гор и армий». Лиза так и не ответила на ее письмо.

И Королевская Гавань тоже молчит. Теперь уже можно надеяться, что Бриенна и сир Клеос тоже добрались до города со своим пленником. Быть может, Бриенна уже едет обратно вместе с девочками? «Сир Клеос поклялся, что заставит Беса послать ворона, когда обмен состоится. Поклялся!» Но вороны не всегда долетают до цели. Какой-нибудь лучник мог сбить птицу стрелой и зажарить себе на ужин. Быть может, письмо, которое успокоило бы ее сердце, лежит в пепле костра рядом с кучкой вороньих костей.

Многие желали выразить Роббу свои соболезнования, и Кейтилин терпеливо ждала, пока он разговаривал с лордом Джейсоном Маллистером, Большим Джоном и сиром Рольфом Спайсером. Затем приблизился Лотар Фрей, и Кейтилин дернула сына за рукав, чтобы привлечь его внимание. Робб повернулся и выжидающе посмотрел на Лотара.

– Ваша милость. – Лотар, лет тридцати пяти, был грузен, с близко посаженными глазами, острой бородкой и темными вьющимися волосами до плеч. Из-за ноги, вывихнутой при рождении, ему дали прозвище Лотар Хромой. Последний десяток лет он служил своему отцу как управляющий. – Нам не хотелось бы нарушать ваш траур, но, быть может, вы уделите нам немного времени вечером?

– Охотно, – ответил Робб. – В мои намерения никогда не входило сеять вражду между нами.

– Как и в мои – стать невольной ее причиной, – сказала королева Жиенна.

– Я понимаю, – улыбнулся Лотар, – и мой лорд-отец тоже понимает. Он поручил мне сказать, что тоже когда-то был молод и помнит, как побеждает сердца красота.

Кейтилин очень сомневалась, что лорд Уолдер сказал нечто подобное или что красота когда-нибудь завоевывала его сердце. Лорд Переправы пережил семь жен и был женат на восьмой, но он отзывался о них лишь как о подстилках и племенных кобылах. Но это было красиво сказано, и Кейтилин нечего было возразить против такого комплимента, как и Роббу.

– Ваш батюшка очень любезен, – сказал король. – С нетерпением жду нашей вечерней беседы.

Лотар поцеловал королеве руку и откланялся. Вокруг к этому времени собралась еще дюжина человек. Робб каждого из них одарил улыбкой или благодарственным словом, и лишь отпустив всех, снова повернулся к Кейтилин.

– Нам нужно поговорить. Не угодно ли прогуляться со мной?

– Как прикажет ваша милость.

– Это не приказ, матушка.

– Что ж, с удовольствием. – Сын после своего возвращения в Риверран был неизменно добр к ней, но почти не искал ее общества. Кейтилин не упрекала его за то, что он охотнее проводит время со своей молодой королевой. «Жиенна побуждает его улыбаться, а я ничего не могу предложить, кроме своего горя». Братья жены тоже, видимо, нравились Роббу – Роллам, его оруженосец, и сир Рейнальд, носивший его знамя. «Они заменяют ему тех, кого он потерял, – поняла Кейтилин, наблюдая за ними. – Роллам занял место Брана, а Рейнальд для Робба отчасти Теон, отчасти Джон Сноу». Только с Вестерлингами Робб способен смеяться как прежде, когда был мальчиком. Для других он Король Севера, и голова его клонится под тяжестью короны, даже когда ее на нем нет.

Робб нежно поцеловал жену, пообещав скоро зайти в ее покои, и направился со своей леди-матерью к богороще.

– Лотар как будто приветлив, это хороший знак. Фреи нужны нам.

– Но это еще не значит, что они будут нашими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги