Читаем Буря мечей. Том 1 полностью

– Из-за одичалых. Одичалые перебираются через Стену или через горы, грабят деревни и крадут женщин. А из наших с тобой черепов они бы сделали чаши, чтобы пить из них кровь – так старая Нэн говорила. Ночной Дозор теперь не так силен, как во времена Брандона или королевы Алисанны, вот они и лезут. Земли рядом со Стеной грабили так часто, что местный народ стал перебираться на юг, в горы или на земли Амберов к востоку от Королевского тракта. Одичалые их и там беспокоят, но не так, как прежних жителей Дара.

Жойен медленно повернул голову, вслушиваясь в музыку, доступную ему одному.

– Нам придется заночевать здесь. Близится буря – очень сильная.

Бран посмотрел на небо. Ясный осенний день был солнечным и почти теплым, но на западе в самом деле собирались темные тучи, и ветер как будто крепчал.



– Тут нет крыши и только две стены, – заметил он. – Надо идти в башню.

– Ходор, – сказал Ходор – видимо, в знак согласия.

– Но у нас нет лодки, Бран. – Мира рассеянно ворошила острогой листья под ногами.

– Там есть дорожка – каменная, укрытая под водой. По ней мы и пройдем. – Вернее, Риды пройдут, а он сам переедет на Ходоре – зато по крайней мере ног не промочит.

Брат с сестрой переглянулись, и Жойен спросил:

– Откуда ты знаешь? Ты уже бывал здесь, мой принц?

– Нет, мне старая Нэн рассказывала. Видите на башне золотую корону? – На ее зубцах и вправду поблескивала облупленная позолота. – Здесь ночевала королева Алисанна, и зубцы позолотили в ее честь.

– Дорожка, говоришь? – сомневался Жойен, поглядывая на озеро. – Ты уверен?

– Уверен.

Мира довольно быстро отыскала начало этой дорожки – трех футов шириной, она вела прямо в озеро. Мира шла первой, шаг за шагом, нащупывая путь острогой. Хорошо был виден также конец дорожки и короткая каменная лестница, ведущая к двери в башню.

Заключительный отрезок, ступени и дверь располагались по прямой линии, и поэтому казалось, что сама дорожка тоже прямая, но это было не так. Она извивалась под водой из стороны в сторону – сначала обходила треть окружности острова, а потом поворачивала назад. Тех, кто по ней шел, можно было вдоволь и не спеша обстреливать из башни. Ходор дважды оступался на скользких камнях и вскрикивал: «ХОДОР!», но потом снова обретал равновесие. На второй раз Бран сильно испугался. Если он рухнет в озеро вместе с Ходором и своей корзиной, то свободно может утонуть, особенно если Ходор в панике забудет о его существовании, чему уже бывали примеры. «Может, нам и правда лучше было остаться в гостинице под яблоней, но теперь уже поздно».

К счастью, третьего раза не случилось, и вода не поднималась Ходору выше пояса, хотя Риды брели в ней по грудь. Но вскоре они уже добрались до острова и поднялись по ступенькам к башне. Дверь, еще довольно крепкая, не закрывалась до конца: ее дубовые плахи покоробились от времени. Мира распахнула ее во всю ширь, и ржавые петли завизжали. Перемычка была низкая.

– Пригнись, Ходор, – сказал Бран. Тот послушался, но Бран все-таки стукнулся головой и пожаловался: – Больно же.

– Ходор, – сказал Ходор, выпрямляясь.

Они очутились в темном помещении, где было тесно даже им четверым. Лестница слева от них вела наверх, справа – вниз. С обеих сторон ее отгораживали сетчатые двери. Такую же решетку Бран увидел прямо у себя над головой. «Бойница». Хорошо, что теперь некому лить оттуда кипящее масло.

Обе двери были заперты, но их прутья совсем проржавели. Ходор схватился за ручку двери слева и, натужно кряхтя, потянул на себя. Дверь не поддалась. Тогда он ее толкнул, и тоже безуспешно. Ходор попробовал все, что мог – расшатывал прутья, пытался выбить их ногами и плечом, выламывал петли, стуча по ним огромными кулаками. Вскоре воздух наполнился клубами ржавой пыли, но дверь не уступала. Не большего успеха он добился и с нижней.

– Как видно, внутрь нам не пройти, – пожала плечами Мира.

Прямо над головой Брана располагалась бойница. Он потянулся к ней из своей корзины, тряхнул решетку, и она вывалилась, вызвав обвал ржавчины и камня.



– ХОДОР! – завопил Ходор. Решетка стукнула Брана по голове и свалилась Жойену под ноги.

– Выходит, ты сильнее Ходора, мой принц? – засмеялась Мира, и Бран покраснел.

Ходор подсадил Миру и Жойена наверх через образовавшуюся дыру, а потом они под мышки втащили Брана. С Ходором дело застопорилось – он был слишком тяжел для Ридов. В конце концов Бран велел ему поискать большие камни. На острове в таких недостатка не было. Скоро Ходор нагромоздил под бойницей целую кучу и взобрался наверх.

– Ходор, – удовлетворенно молвил он, отдуваясь и ухмыляясь им всем.

Теперь они оказались в целом лабиринте мелких клетушек, но Мира через некоторое время вывела их к лестнице. Чем выше они поднимались, тем светлее становилось. На третьем этаже в толстых стенах появились амбразуры, на четвертом – настоящие окна. Пятый, самый верхний, весь состоял из одной большой круглой комнаты, из которой двери с трех сторон выходили на маленькие каменные балконы. В четвертой находилось отхожее место, откуда нечистоты стекали по трубе прямо в озеро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги