Читаем Буря мечей. Том 2 полностью

– Вот и хорошо. Некоторые двери лучше не открывать.

– Вот оно как? – сказал Тирион. – За ней кроется какая-то мрачная тайна? Кто-то плохо говорил обо мне? Скажи – я не стану плакать.

– Тирион…

«Джейме боится говорить».

– Скажи, – повторил Тирион.

– Тиша, – отведя глаза, тихо сказал Джейме.

– Что – Тиша? – с нехорошим чувством в животе спросил Тирион.

– Она не была шлюхой, и я не покупал ее для тебя. Это отец заставил меня солгать. Тиша была… тем, кем она и назвалась – крестьянской дочкой, которую мы случайно встретили на дороге.

Тирион слышал, как его собственное дыхание со свистом проходит сквозь дыру на месте носа. Джейме все так же не смотрел ему в глаза. «Тиша. – Он попытался вспомнить, какая она была. – Девочка, совсем девочка, не старше Сансы».

– Она была моей женой, – прохрипел он.

– Отец сказал, что она вышла за тебя ради золота. Что она подлого рода, а ты Ланнистер. Ей нужно было только золото, и стало быть, она ничем не отличается от шлюхи, сказал он… так что эта ложь вовсе и не ложь… а тебе нужен хороший урок. Он, мол, пойдет тебе на пользу, и ты еще скажешь мне спасибо…

– Спасибо?! – сдавленно проговорил Тирион. – Он отдал ее гвардейцам. Всей казарме. А мне велел смотреть. – «И не только смотреть, а и взять ее напоследок… мою жену…»

– Я не знал, что он это сделает. Поверь мне.

– Поверить?! – рявкнул Тирион. – С чего я должен тебе верить в чем бы то ни было? Она была моей женой!

– Тирион…

Он ударил брата – открытой ладонью, но в этот удар он вложил весь свой страх, всю ярость и всю боль. Джейме, сидевший на корточках, опрокинулся на пол.

– Ну что ж… похоже, я это заслужил.

– И не только это, Джейме. Вы с моей сестрицей и нашим любящим отцом – я даже сказать не могу, чего вы заслуживаете, но вы получите это сполна, клянусь. Ланнистеры всегда платят свои долги. – Тирион заковылял прочь, чуть было снова не споткнувшись о тюремщика. Не пройдя и дюжины ярдов, он наткнулся на решетку, закрывающую проход. «О боги!» Он едва удержался, чтобы не зареветь.

– Ключи у меня, – сказал, подойдя сзади, Джейме.

– Ну так открывай. – Тирион отошел в сторону.

Джейме отомкнул решетку, прошел на ту сторону и оглянулся через плечо на брата.

– Ты идешь?

– Только не с тобой. Отдай мне ключи и уходи. Я сам найду Вариса. – Тирион наклонил голову набок и посмотрел на Джейме своими разными глазами. – Ты левой рукой драться можешь?

– Не так хорошо, как ты, – с горечью ответил Джейме.

– Это хорошо. Значит, мы будем на равных, если встретимся снова. Калека и карлик.

Джейме подал ему связку ключей.

– Я сказал тебе правду, ответь и ты тем же. Ты это сделал? Ты убил его?

Этот вопрос стал еще одним ножом, пронзившим ему нутро.

– Ты уверен, что хочешь это знать? Джоффри стал бы королем похуже Эйериса. Он украл у своего отца кинжал и дал его наемнику, чтобы тот перерезал горло Брандону Старку, – известно это тебе?

– Я… догадывался.

– Что ж, яблочко от яблони недалеко падает. Джоффри и меня убил бы, как только пришел к власти. За то, что я мал ростом и безобразен – этого ведь не скроешь.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Бедный ты, глупый калека. Я что, должен все тебе разжевать и в рот положить? Будь по-твоему. Серсея – лживая шлюха, она спала с Ланселем, с Осмундом Кеттлблэком, а может, и с Лунатиком, почем мне знать. А я именно то чудовище, каким меня все считают. Да, это я убил твоего мерзкого сына. – Тирион заставил себя ухмыльнуться – жуткое, должно быть, зрелище при свете факела.

Джейме молча повернулся и пошел прочь.

Тирион посмотрел, как он шагает своими длинными ногами, и частью души ему захотелось окликнуть брата, сказать, что это неправда, попросить у него прощения. Но он вспомнил Тишу и промолчал. Когда шаги Джейме утихли, он отправился искать Вариса.



Евнух ждал в темноте у винтовой лестницы, одетый в побитую молью бурую рясу с капюшоном, скрывавшим его бледное лицо.

– Как вы долго. Я уж думал, что-то пошло не так, – сказал он, увидев Тириона.

– Ну что ты. Все в полном порядке, – ядовитым тоном заверил его Тирион и задрал голову, заглядывая ему в лицо. – Я посылал за тобой во время суда.

– Я не мог прийти. Королева следила за мной денно и нощно. Я не посмел помочь вам.

– Теперь-то, однако, помогаешь.

– Вы заметили? – Смешок Вариса прозвучал странно среди холодного камня и гулкой тьмы. – Ваш брат может быть очень убедителен.

– Варис, тебя никто еще не называл скользким слизняком? Ты сделал все, чтобы меня уморить, и мне, пожалуй, следовало бы отплатить тебе тем же.

– Верная собака получает пинки, – вздохнул евнух, – и паука никто не любит, как бы искусно он ни ткал. Но если вы убьете меня сейчас, то рискуете никогда не найти дороги к дневному свету, милорд. – Его темные влажные глаза блестели при неверном свете факела. – Эти ходы полны ловушек для неосторожного.

– Неосторожного? – фыркнул Тирион. – Я самый осторожный человек на свете, и это в большой степени твоя заслуга. – Он потер свой нос. – Скажи, кудесник: где моя невинная дева-жена?

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги