И тако поехал Илья Муромец
И тако поехал Илья Муромец
И тако поехал Илья Муромец в сугонь за тремя царевичами.
И тако
И потом себежскои царь приказал отворять врата град
И потом себежскои царь приказал отворять врата градския.
И тут поехал Илья Муромец тою дорогою.
И тут Илья Муромец
«
«
В остальном между обоими текстами — полное тождество.
10. Гистория о славном, о храбром и силном богатыре Илье Муромце сыне Ивановиче и о Соловие розбоинике.
Печатается по рукописи ЛОИИ, Лихачева 74. Вторая половина XVIII века. Впервые опубликована: А. С. Орлов, Труды ОДРЛ, IV, 1940, стр. 242—246. Рукопись описана: там же, стр. 241—242. Текст исследовался и упоминался: Кравчинская, стр. 355—364; Голубев, стр. 241—244; Астахова. Илья Муромец, стр. 514—515; Пропп—Путилов, стр. 528—529.Рукопись представляет собою сборник в 4º, на 130 листах разной бумаги, почерки разные, переплет картонный. На лл. 91 и 96 водяной знак «763». В сборнике: «Три слова против ересеи Козьмы просвитера» (лл. 1—54 об.), «История» о семи мудрецах (лл. 56—72), «История» о Бове-королевиче (лл. 89—130). Записи: на л. 72 — «Конец сеи истории писал на чюлочнои фабрики чюлошныи ткачь Матфеи в 1767-м году декабря 8 дня» (этим почерком записан конец «Истории» о семи мудрецах); на л. 130 рукою писца «Гистории» — «1773 году месеца сентября 15 дня сия тетрат писана в марте 761 дописана в августе». Эту дату, в виду водяного знака «763» на лл. 91 и 96, следует считать ошибочной (см. публикацию А. С. Орлова: Труды ОДРЛ, стр. 211). Есть записи, говорящие о бытовании сборника в городе Угличе.
«Гистория» занимает лл. 73—88 об.; писана скорописью. Угол л. 73 оборван, некоторые буквы обведены и даже исправлены другими чернилами: в строке 114 «скамья» исправлено на «скамия», в строке 124 «вернова» на «верново», в строке 140 «таково» на «токово». Восстановленные в квадратных скобках слова и части слов взяты из тождественного текста (№ 11), как было сделано Орловым. Текст полный. Является копией, так как вся эта редакция, к которой относится текст, возникла в результате литературной работы книжника.
1
В рукописи «бевал». —2
Перед «свои крепкои лук» — явный пропуск, в текстах №№ 11 и 12 стоит здесь «И вынимает».3
«Своего» повторено, и повторенное затерто.4
«Разежати» исправлено новыми чернилами на «разездити».5
«Доспех» написано над строкой.6
«Едут» исправлено новыми чернилами на «идут».Публикуемый текст представляет распространенную редакцию «себежской» версии. Характерные особенности его указаны в статье на стр. 44—47. Главное в нем — объединение краткой редакции в ее устоявшейся форме и в варианте, близком к тексту № 1, с сюжетом об исцелении Ильи и с рассказом о победе его над Тухманом-царем. Выделяется также пестрое смешение былинных и книжных элементов. Все это говорит о значительной литературной работе книжника. О характере этой работы см. на указанных страницах статьи.