Читаем Былое сквозь думы. Книга 1 полностью

Скоро одна из приближенных к Лакми древних ведьм занялась приготовлением своего зелья. Присмотревшись к ее стряпне, я понял, каким ядом собирается травить англичан негритянка, и мне сделалось не по себе. Этот страшный яд извлекался из тел гусениц нгуа. Зеленоватые твари просто давятся в ступе, а затем, в образовавшейся кашице кипятятся наконечники стрел. После такой несложной операции даже царапина на теле от стрелы несёт неминуемую гибель. Но не обычную смерть, вызываемую параличом органов от обычных ядов, а мучительное умирание через жесточайшие страдания, когда боль зачастую сводит с ума, заставляя жертву раздирать свое тело, биться головой о твёрдые предметы, вырывать горстями волосы и непроизвольно орать нечеловеческим голосом. И я чуть было не усомнился в правильности выбора способа отмщения, но откуда в этой глуши взяться законному военно-полевому суду?

Пока баролонги готовились к походу, я учился пользоваться луком и стрелами. Наука для белого не хитрая. Луки были небольшими, не более трех футов со смазанными жиром тетивами из лосиных жил, так что я справлялся с этим оружием играючи. Очень скоро я уже уверенно посылал тростниковые стрелы с костяными наконечниками прямо в цель или недалеко от неё. Ещё час я потратил обучению туземцев скрытному ведению боя и много преуспел в этом, ибо чернокожие иных способов ведения войны не знали. Негры прятались охотно и могли ловко пустить стрелу прямо в глаз врагу.

Во второй половине дня наш отряд двинулся на сближение с противником. Если мой расчёт на мстительную натуру Делузи был верен, то он с доброй дюжиной солдат уже спешил к. нам навстречу, готовый огнём и мечом покарать почти безоружных ниггеров вместе с нами.

Так оно и вышло. Через мили полторы я услышал треск ломаемых ветвей и злую английскую ругань. Приказав не трогать Делузи, я рассредоточил своих воинов в укрытиях на земле и деревьях по всему фронту предполагаемого выдвижения англичан, найдя и себе надёжное убежище на краю небольшой проплешины среди зарослей.

Когда первый солдат, попавший в поле зрения моих черномазых орлов, упал без излишнего шума и крика, сражённый стрелой прямо в сердце, я понял, что охота началась. По тому, как где-то в стороне внезапно обрывались английские проклятия, я узнавал о гибели очередного карателя, но когда послышались первые душераздирающие вопли и стало ясно, что братья Макмерфи ввязались в дело, начался настоящий бой. Англичане поняли в чём дело, но не видя противника, пришли в замешательство и, открыв беспорядочную стрельбу, прекратили продвижение вглубь джунглей. Произошло противостояние вооружённых сил, что было крайне невыгодно нашей стороне, экипированной средствами лишь ближнего боя.

– Крис! – не выдержав позиционного затишья и желая выманить капитана из норы, заорал я. – Подлый скунс, вылезай из своей вонючей щели. Дик Блуд хочет перед смертью взглянуть в твои змеиные глаза.

– Не спеши подыхать до моего прихода, – не выдержал Делузи. – Парни, не стреляйте в этого гадёныша, он мне нужен живым, – приказал он солдатам. – Это ты, – опять зарычал он мне, – подойди ближе и не прячься за спинами у черномазых, мы не будем расстреливать безоружных.

Мне хотелось лично свести счёты с капитаном, поэтому пришлось рискнуть, и я сделал шаг из-за ствола дерева, находясь, впрочем, под прикрытием лиан. Предательского выстрела не последовало, а на противоположной стороне поляны показался Крис Делузи с винтовкой, взятой наизготовку.

– Опусти оружие, комендант, – крикнул я, – тебе никто не угрожает.

– Я плевал на угрозы черномазых, но от тебя, Блуд, можно ожидать любой пакости, – уже спокойно заговорил он и опустил оружие, видя, что кроме лука со стрелой в моей левой опущенной руке, которые бравый вояка регулярных войск не принимал всерьёз, я ничем не вооружён.

– Пакостливость и подлость более свойственны тебе, – отозвался я, полностью выступая из-за лиан, – а мне достаточно справедливости.

– Это все бредни, бестолковый янки, – победно осклабился капитан. – Но хорошо, что ты решил сдаться. Негров будем пытать, а тебе обещаю сравнительно лёгкую смерть, теперь ты этого заслуживаешь, – и он нагло рассмеялся.

– Капитан войск Соединённого Королевства Крис Делузи, – перекрывая смех, сурово начал я, – ты позоришь цвет своей кожи и наших общих предков. На твоей совести не одна загубленная душа, а руки в крови выше локтя. Поэтому я, Дик Блуд, капитан добровольческой армии республики Трансвааль, данной мне властью сражающимся за свою свободу народом, выношу тебе смертный приговор. Но ты умрёшь не как солдат, а как бешеный пёс. Ты мне обещал подарок от санитаров леса, так прими же ответный подарок от могильщиков одичавшего зверья, – не удержался я от личного выпада и поднял лук, одновременно натягивая тугую тетиву.

– Ты одичал сам, Дик! Так что убери свою никчемную игрушку и не ломай комедию, – надменно произнёс мой враг, поднимая ружье. – Придётся мне тебя успокоить до срока.

Перейти на страницу:

Похожие книги