Читаем Carbonel_And_Calidor полностью

«Ваш сын, Калидор, - спросил Джон. «Он черная кошка с белыми лапами?»

- Он, - сказал Карбонел.

«Тогда я не должен был думать, что есть много сомнений, - продолжал Джон, обращаясь к Розмари. Калидор должен быть Crumpet!

Cr-rr-umpet! плюнул Карбонел, с ушами снова сплющился и ощетинился. «Они посмели назвать кота королевской крови таким именем! Cr-rr-umpet действительно!

«Я не думаю, что они знают, что он королевский, - сказала Розмари. «И он делает тост перед огнем. Мы его видели.

«Ты его видел?» - воскликнул Карбонел.

Розмари кивнула. В этот день. У нас там был чай, с миссис Кантрип и мисс Дибдин. Кажется, мы слышали, как вы звонили, - продолжала она. Она вспомнила, как Crumpet нырнул на крышу под кресло, когда услышал, как странный, пузырящийся кот плачет.

«Ты имеешь в виду, что можешь приходить и уходить в домик, который пахнет нечестием?»

«Да, полагаю, так, - с сомнением сказала Розмари. «Был довольно забавный запах. Я думал, что нужно просто изменить цветную воду.

«Тогда вы и Джон единственные, кто может помочь, - сказал Карбонел. «Но там, - продолжал он упреком. «Теперь ты уходишь и оставляешь меня в беде. Я слышал, вы говорили об этом по дороге из автобуса.

«Мы не оставим никого в беде!» - возмутился Джон. «Рози и я собираемся остаться с моим дядей в Хайдауне. Это было устроено много веков назад. Мисс Дибдин, тугая толстая, тоже идет туда, и она берет Крампа … Я имею в виду Калидор с ней.

«Это? И ты тоже будешь там? - сказал Карбонел, вскакивая на ноги. «После того, как все успокоилось!» Его великолепные белые бакенбарды, которые свисали с несчастью, внезапно поднялись, когда спицы поднялись, когда вы положили свой зонт.

«Подождите минуту!» - сказал Джон. Что было урегулировано?

Карбонел продолжал, как будто не слышал.

«Вы понимаете, что я занимаюсь важными делами штата, и что я не могу продолжать гастролировать целыми днями. Я уже слишком далеко. Кроме того, я становлюсь старым и жестким в суставах. Но теперь, когда вы овладеваете …

«Переговоры?» - сказала Розмари. «Я не думаю …

Но Карбонел пронесся. - Я позволю тебе двадцать четыре часа связаться с Калидором и убедить его вернуться. Тогда я буду навещать вас в Хайдауне, чтобы вы могли сообщить о прогрессе. Он поднял сдерживающую лапу, когда Джон попытался снова перебить. Поднимите Золотую Gew-Gaw, как вы ее называете, в пределах видимости или ощущения. В чужие руки, кто-то, кто не знает его полномочий, это может быть смертельной опасностью, и кроме того …

«Слушай, - сказал Джон с раздраженным голосом. «Что вы ожидаете от нас? И это волшебное кольцо, это …?

Он замолчал, когда за ними открылась кухонная дверь. И Джон, и Розмари обернулись. Это была миссис Фезерстоун.

«Халло, дорогие!» - сказала она. «Я не слышал, чтобы ты вернулся. О, Рози, твое пальто просто выброшено на пол! Сколько раз я велел тебе повесить твои вещи, когда ты заходишь. И одна из блюдец из лучшего чая на полу тоже. Что же вы оба делаете, размахивая руками в воздухе? ??Она рассмеялась, и Джон и Розмари поспешно разобрали пальцы. На этот раз Джон надел кольцо в кармане.

«Извините, мама, - сказала Розмари. «О пальто и блюдце, но вы видите …» Она повернулась. Карбонеля нигде не было видно. Она подняла пальто с пола. Было только несколько черных волос, цепляющихся за его поверхность, чтобы показать, где он сидел, и нежное размахивание окна корпуса, чтобы показать, как он ушел.

«Хорошо, неважно. Но помните, дорогая, - сказала мать. «Ты мог бы положить стол на ужин, не так ли? Рыбу пальцы и джем терпение, чтобы следовать. Я вернусь через минуту. Она закрыла за собой дверь.

Розмари посмотрела на Джона. Его лицо было красным, и он начал пощечину наносить ножи и вилки на стол.

«Что случилось?» - спросила она.

«Что?» Взорвался Джон. «Я был взорван, если меня позовут только кошки!»

«Он не такой», - возмутился Розмари. «Он Карсонел».

«Я не забочусь, кто он!» - сказал Джон. «Если он подумает, что мы все время проведем в Хайдауне, ища его жалкий Калидор, у него будет другое движение!»

«Но если он хочет, чтобы мы помогли ему, это было бы ужасно не пытаться!» Горячо сказала Розмари.

«Моя хорошая девочка, - отрезал Джон. «Что мы можем сделать на земле, даже если найдем его жалкого Калидора? Ничего, кроме как сказать ему, чтобы он был хорошей киской и пошел домой к мумии и папе. Не я!

«Если бы только Карбонел объяснил немного больше, прежде чем нас прервали, - несчастливо продолжил Розмари. - А как насчет Золотого Геля? Он сказал, что если это попадет в чужие руки, это может быть опасной опасностью, и мы не знаем, как это работает.

Джон достал кольцо из кармана и осторожно держал его в ладони, где красный камень светился как живой уголь.

«Послушай, как ты это сделал, когда наденешь его на автобусную остановку, я могу ему поверить!» - сказал он. «И откуда вы знаете, что мы не имеем« неправильных рук »? Мы мало знаем, что он делает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей