Читаем Carbonel_And_Calidor полностью

Розмари схватила бумажную шляпу и засунула ее в карман с кольцом, и вместе они побежали к автобусной остановке. (Поиск вещей из взломщика, они продвинулись довольно далеко вниз по тротуару.)

Розмари была первой, кто прыгнул в автобус. Она услышала от Джона восклицание, но у нее не было времени оглянуться. Это было двухэтажное, и они поднялись наверх.

«Мы получили всю вершину для себя, - сказал Джон. Супер!

Со всеми местами на выбор, конечно, они предпочли сидеть впереди.

«Видишь, черная кошка?» - продолжал он. «Тот, кто смотрел на нас? Это чуть не опрокидывало меня так же, как я собирался прыгнуть на автобусе!

«Я думал о черных кошках, - задумчиво продолжил Розмари. «Знаешь, я верю прошлым летом … За что ты меня за это?»

«Сюда!» Сказал Джон шепотом. «Пережигая черных кошек, оглянись через плечо».

Розмари обернулась. Сидеть на сиденье позади был великолепный кот. Это был черный уголь, от вершины его гладкой головы до кончика хвоста, с широким кругом белоснежных усов, изогнутых по обе стороны от его презрительно поднятого носа. Он спокойно сидел на сиденье, аккуратно обхватывая лапы, пристально глядя на двух детей с большими янтарными глазами, как самодостаточный, как будто он был довольно привык к поездке на автобусе и уже заплатил за проезд. Джон и Розмари смотрели назад, а затем одним голосом кричали:

Carbonel!

Черная кошка спрыгнула с места. После того, как на мгновение они вздрогнули вокруг их лодыжек, он вскочил, сначала на колени Розмари, а затем на Джона, отступая от одного до другого, замешивая их бедра своими передними лапами и засовывая твердую шелковистость его голова под подбородком каждого из них по очереди и все время мурлычала так громко, что они слышали маленькие теплые звуки даже над шумами автобуса.

«Теперь я помню, - сказала Розмари. «Это был Carbonel, в котором мы путешествовали в прошлом году!»

«Конечно, это было!» - сказал Джон, поглаживая черную кошку, пробегая рукой от головы до хвоста, чувствуя твердое тело под мягким мехом. «Хороший старый карбонол!»

В этот момент автобус остановился, и несколько пассажиров поднялись по лестнице. Карбонел прыгнул на пол и незаметно скрылся под сиденьем, пока не настало время, когда Джон и Розмари соскользнули, когда он поскользнулся за ними, тихая черная тень, набитая рядом с ними по темной улице.

«Интересно, почему он следит за нами?» - сказала Розмари.

«Если бы он мог рассказать нам …» - начал Джон. «Посмотри, Карбонел!» - продолжал он. «Дважды ты меня чуть не подбросил!»

«Возьмите его домой и дайте ему блюдце с молоком», - сказала Розмари. «Вот, если он пойдет с нами так далеко».

4. Карбонел

Уверенный, черная кошка была близка по пятам, когда они добрались до дома. Он побежал прямо в кухню, сел посреди пола и выжидающе посмотрел на них.

Розмари сняла куртку и уронила ее на стул; затем она достала немного молока и вылила его в блюдце и положила на пол. Карбонел долго смотрел на них, прежде чем устроиться на устойчивой коленях, на коленях, с обода фарфора. Они смотрели, как белый круг молока становится все меньше и меньше.

«Он мог бы понять каждое слово, которое мы сказали, когда мы шли от автобуса, как он продолжал смотреть на нас, - сказал Джон.

«Знаю, - ответила Розмари. «Хотя я и не подумал бы, что все разговоры о Хайдауне и дяде Заке заинтересовали бы его. Как смешно, что мисс Дибдин должна идти туда, когда мы , даже если ей это не очень понравилось.

«И еще смешнее, что она возьмет с собой эту кошку, - продолжал Джон. «Как его зовут? Crumpet, не так ли?

Розмари засмеялась и кивнула: «Кто бы ни слышал о кошке …» начала она и резко остановилась, когда Джон резко подтолкнул ее.

«Посмотри на Карбонел», - прошептал он.

На дне тарелки был еще маленький белый молочный диск, но под словом «Кубань» он поднял голову рывком. Он стоял с распущенными ногами и сплюснутыми ушами, гладкий мех по спине ощетинился, когда они смотрели. Внезапно он рвал, злобно.

Привет! Устойчивый. Что бы это ни было? - спросил Джон.

«Это была сливочная вершина молока и одна из лучших блюдец с цветочным узором!» Укоризненно сказала Розмари. Что еще вы хотите?

Для ответа Карбонель презрительно повернулся к ним спиной, и с хвостом прямо, прижавшись к стулу, на котором лежало пальто Розмари. Он начал поглаживать висячий рукав, сначала с одной стороны, а затем с другой, прыгая и набрасываясь на его висячий конец, чтобы он качнулся из стороны в сторону.

Здесь! Осторожно! - сказала Розмари, когда очень энергичная манжета прижала его к земле.

Когда он упал, что-то красное и сверкающее сверкнуло по полу, пока оно не успокоилось.

«Золотая зелень!» - сказала Розмари и взяла кольцо. Карбонел с нетерпением наблюдал за ней. «Как жаль, что он слишком велик, чтобы носить. Я считаю, что мы могли одновременно просунуть в нее наши маленькие пальцы. Вот, держи руку, Джон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей