Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Сколько бы ни было человеку лет, у каждого есть свой тайный уголок сада. У всех, включая ветрогонок и ветрогонов. Ее таких юных пансионеров. С их ангельскими мордашками. Да еще под носом у Селесты… которая, конечно, никогда ничего не замечает.

Мэй Уэст свернулась у нее на коленях. Бетти Грейбл ее игнорировала. Со своих эскапад на улицу, с прогулок под теплыми моторами автомобилей кошка приносила запыленную шерстку и запах гаража. Из двух она была большей дикаркой.

– А ты где шляешься? – прошептала ей Артемисия. – У тебя тоже есть свой тайный садик?

У всех свои секреты. В том числе и у грозного директора ФБР… который так тщательно фиксировал и подшивал чужие.

Его сбиры сегодня утром наверняка передали послание, как только вернулись в лоно. Апрель 1918. «Искупление». Красная вуалетка. Театр «Плимут». Тосты с устрицами. Отель «Астор». Артемисия расхохоталась как безумная.

Дж. Эдгар Гувер вспомнит. Она была в этом уверена.

Его секрет она знала.

38. Mister Five by Five[145]

В апреле 1918-го короля Бродвея звали Джон Бэрримор. Великий актер, великий ходок, великий любовник, он запал на юную красавицу Артемисию вследствие публично нанесенной пощечины.

Она танцевала буйный ламбет-уок на вечеринке в Сент-Реджисе, на 5-й авеню. И вдруг почувствовала чуть пониже поясницы словно нажатие, неожиданное прикосновение. Быстрая, как пламя, она обернулась и даже не дала себе труда прицелиться – ее ладонь молнией приземлилась на тонкие усики.

Она помнила убитое выражение лица своей подруги Биби Старк, которая танцевала с ней.

Только тогда Артемисия подняла голову и увидела красивое хищное лицо, серые глаза на котором смотрели на нее со смесью удивления, растерянности и насмешки. Она сразу узнала знаменитый аристократический профиль.

– О боже мой! – простонала Биби, держась рукой за щеку, как будто у нее болел зуб. – Ты… ты… ты дала пощечину… Джону Бэрримору!

Ламбет-уок вокруг них распался. Сероглазый красавец-хищник низко склонился в своем безупречном фраке с жемчужно-серым галстуком.

– Извините, – прошелестел он мягким баритоном. – Моя рука не желала мне повиноваться. Недостойная рука! Гнусная рука, низкая и отвратительная. А ведь я тебя предупреждал! – продолжал он, обращаясь к своей ладони, которая жалко болталась на запястье с бриллиантовой запонкой. – Извинись быстро, моли о прощении! Пусть даже все благовония Аравии не отмоют тебя дочиста![146] Ну же… Что? Что ты говоришь? У барышни самый красивый… Господи! К тому же еще и нахалка! Давай, давай… Извинения, и немедленно!

Рука крутилась и извивалась, словно наделенная самостоятельной жизнью, отдельной от тела. Она сжалась в кулак и исчезла, сконфуженная, внутри манжеты.

С загадочной полуулыбкой юная Артемисия схватила манжету с бриллиантом… и та послушно последовала за ней. Она отвела ее к буфету, где бутылка «Вдовы Клико» плескалась в серебряном ведерке, и без зазрения совести погрузила руку в манжете в лед.

– Вот, надо охладить пыл шалуньи, – сказала она, глядя прямо в лицо Джону Бэрримору, на щеке которого звездой проступал розовый след пощечины. – Я так и не услышала извинений от… этой руки-невежи.

– Следующий танец может послужить извинением? – прошелестел он. – Она будет вести вас нежно и покаянно.

Он поднес мокрую ледяную руку к уху и несколько мгновений слушал ее внимательно и серьезно.

– Негодяйка говорит, что раскаивается. Она обещает быть паинькой. Глаза же мои насытятся зрелищем носовой части, еще более чарующей.

Так было положено начало их дружбе. Он приглашал ее на премьеры своих спектаклей, а в вечера меланхолии звал вместе поужинать. Джон Бэрримор, для близких Джек, предавался меланхолии часто, и в такие моменты его одолевала жажда.

В тот вечер он назначил ей свидание в своей уборной в «Плимуте», на 45-й улице, в красивом театре с испано-колониальным фасадом и кованым балконом, после прогона своей новой пьесы.

«„Искупление“! Историческая драма по Толстому!» – кричали свеже наклеенные афиши. Артемисия узнала, что и Бэрримор может страдать мандражом, особенно в последнюю неделю перед премьерой. Мандраж он снимал бурбоном.

Когда она пришла в «Плимут», он уже разгримировался и переоделся. Кто-то еще был в его уборной.

– О, простите! – извинилась Артемисия, подавшись назад.

– Митци! Входите же. Разрешите представить вам, э-э… Мэри. Мэри, это моя близкая подруга Митци, – сказал Джек и, поцеловав ее, вернулся к гримировальному столику расчесывать свои усики и тонкие брови под лампой.

По другую сторону зеркала Артемисия видела, как его веселая ирония переходит от нее к Мэри, от Мэри к ней.

В первый момент она подумала, что обнаружила в уборной женщину, с которой все газеты недавно его обручили, некую Бланш Элрих, которую Артемисия еще не встречала и втайне искренне жалела. Она обожала Бэрримора, но и помыслить не могла даже о тени связи с ним! Он был слишком абсурден, слишком невыносим. Она была счастлива, что завоевала только его дружбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза