Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Она вышла и потащила Огдена по проспекту. Он замедлял шаг при виде голубя, тележки зеленщика, конного полицейского, выезжавшего рысью из Центрального парка. И остановился как вкопанный перед оркестром, состоявшим из девушек, который играл Spring Will Be a Little Late This Year[143]. Мисс Тарелки стукнула тарелками прямо перед носом у Огдена, и тот даже подпрыгнул от восторга.

На табличке, прислоненной к контрабасу, было написано от руки:

Честная девушка ищет честную комнату. Совместное проживание рассматривается при наличии небьющейся посуды. Обращаться к Тарелкам.

Хэдли потянула Огдена за рукав. Малыш дал себя увести, но шел пятясь, чтобы не терять из виду тарелки и музыкантш. Девушки начали первый куплет I’ve Got Five Dollars[144].

– Скорее, милый. Мама спешит.

Молчание Огдена ответило, что мама всегда спешит.

– Извини, цыпленок. Но иначе Шик обидится.

I’ve Got Five Dollars вскоре растаяли в гуле моторов и гомоне проспекта. Через несколько минут спринта они добрались до 78-й улицы.

– Черити! – окликнула Хэдли, едва войдя, торопясь снять с малыша пальто и повесить его на вешалку. – Черити?

Хэдли нашла ее в кухне, одну, она чистила большую кастрюлю картошки.

Когда они вошли, Черити вздрогнула, тряхнула кудряшками, словно ее вырвали из мрачных и малопонятных раздумий. Глаза у нее были красные, веки припухли.

– Я вас не слышала, извините. Привет, Огден.

– Что с тобой? – встревожилась Хэдли.

Она вспомнила ее ужасный плач утром. По следам слез на лице нетрудно было догадаться, что Черити с тех пор не переставала плакать. Хэдли взяла грушу из компотницы, предназначенной для полдника Огдена, и села рядом с девушкой, чтобы ее очистить. Огден нырнул под стол поздороваться с № 5, который, по своему обыкновению, завилял хвостом.

– Черити, – начала Хэдли. – Если тебе тяжело сидеть с Огденом сегодня вечером, ничего страшного. Я могу…

– Нет, нет. Я побуду с малышом, это меня отвлечет. Буду думать о другом.

Хэдли поколебалась. Потом спросила мягко:

– Черити… Что было с этим парнем?

– Ничего, мисс Хэдли. Никогда ничего не было. Совсем ничего. Просто… Просто…

Она застонала, уткнувшись в очистки.

– Ах, мисс Хэдли… я хотела бы умереть! Умереть! Умереть!

От этих слов Огден насторожился. Под столом, обнимая песика, он слушал девушку, которая снова заплакала. Она плакала не так сильно, как утром. И хотела умереть. Он уже видел мертвых мух и муравьев. Мертвые не шевелятся.

Хэдли встала и обняла Черити.

– Тише, тише, полно, – успокаивающе забормотала она.

– Парни наговорят вам с три короба, – всхлипывала Черити, сморкаясь между словами. – Он водил меня на Кони-Айленд, и целовал, и все такое. То есть не все, не подумайте чего, мисс Хэдли… Этот лжец солгал насчет Эмпайр-стейт. Я ждала его там час за часом! Много часов. Шел дождь. Я его простила. Сестра заболела, так он мне сказал. Байки, теперь я уверена. В другой раз он повел меня смотреть «Куин Мэри» в порт на Саут-стрит… Он был такой милый… И собачка у него такая славная. Но все это было, чтобы шпионить. На самом деле он выспрашивал меня про соседей, про бедного мистера Беззеридеса и его дочь. Шпионил, а мне заговаривал зубы, а я-то думала… я верила…

Она снова разрыдалась.

– Тихо, тихо… Успокойся, Черити. А Истер Уитти нет?

– Она прибирается наверху, у мисс Артемисии… К их покеру.

Черити утерлась рукавом и вернулась к кастрюле с картошкой. Она подняла порозовевший блестящий носик.

– Все будет хорошо. Вы можете спокойно одеваться, мисс Хэдли, я займусь малышом. Ступайте.

– Уверены?

Черити кивнула. Она порезала грушу на маленькие кусочки в чашку, налила сверху расплавленного шоколада и дала чашку Огдену. Ласково приобняв ее в знак благодарности, Хэдли побежала наверх.

Дверь ванной была открыта настежь, и Пейдж кружилась в узком платье нежного персикового цвета. Она была просто восхитительна. У Хэдли почему-то защемило в области сердца.

– Боже, Пейдж… какая ты хорошенькая! Я тебя никогда не видела в этом платье.

– Потому что мне его только сегодня одолжили! – хихикнула Пейдж. – Одна девушка в Актерской студии. Оно… не слишком для меня феерично?

– Слишком феерично? Полно, ты красива как ангел.

– Или как грузовик украденных долларов, сказала бы Шик… будь она здесь. Она оставила для тебя записку на комоде.

– Она ушла?

– Она тебя ждала… недолго, ты же ее знаешь. Куда вы идете? Она так готовилась, как будто собиралась на встречу со шведским королем.

– Мне хочется идти на этот вечер примерно как повеситься, – призналась Хэдли. – Я не люблю свиданий вслепую. Чувствую, что мой кавалер возненавидит меня за то, что он не кавалер Шик!

Она рассматривала роскошное платье подруги.

– Хочешь правду? – вздохнула она. – Этот вечер, похоже, так важен для Шик… Боюсь, что я буду не на высоте.

Пейдж молча смотрела на нее. Потом шагнула к ней и ласково взяла ее лицо в ладони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза