Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Даже Черити попросила два дня отпуска. Странно все-таки. Возвращаясь к Кэри Гранту, Шик (она зовет его Арчи!) рассказала нам, что…


В дверь постучали еще громче.

– О черт! Извини, № 5…

Во второй раз Джослин выпутал свои ноги под полную снисходительности улыбку песика (которая, однако, не пошевелила и волоска) и пошел открывать.

На пороге стояла девушка. Его ровесница, прелестная, веселая на вид, она держала чемоданчик и большой круглый кожаный футляр.

– Я увидела свет, – сказала она.

(Разумеется.)

– Я в пансионе «Джибуле»?

У нее был большой рот, из которого так и брызгал смех после каждого слова, короткие каштановые волосы и кольца в ушах, которые, казалось, тоже веселились.

– Ну, – протянул Джослин. – В каком-то смысле да. Но это не лучшая дверь, чтобы туда войти.

– Не лучшая? Вы ставите отметки дверям? А вы музыкант? – спросила она, заметив лежавшие на консоли партитуры.

Глаз-алмаз к тому же. Он кивнул.

– Я тоже! – рассмеялась она, подняв круглый кожаный футляр. – Тарелки! На днях в Центральном парке я встретила некую Манхэттен. Она заверила меня, что ее место освобождается. И вот… я здесь.

С порога он указал ей крыльцо и входную дверь.

– Донателла Револи, – представилась она, прежде чем уйти. – А ты?

– Джослин Бруйяр.

– Очень приятно. Из Квебека?

– Из Франции.

– Француз!

Она подмигнула ему, уходя. Он слышал, как она напевала:

– Пари-и-и… Пари-и-и…

Джослин закрыл дверь, спустился, встряхнул ручку и снова погрузился в письмо.


…что он женится к Рождеству на актрисе столь же прелестной, сколь и неизвестной. Бетти, или Бетси, Как-Ее-Там. Теперь, когда ты принадлежишь к кругу посвященных, надеюсь, что ты в полной мере понимаешь неизмеримую ценность этой сплетни, которую я преподнес тебе на блюдечке через Атлантику. Письмо после прочтения сожги.


Он встал, налил себе содовой с клубничным сиропом, наполнил миску для № 5 водой, а ручку – чернилами. Только собрался сесть, как в дверь постучали в третий раз…

Ворча, он снова пошел открывать.

Что это – шутка, или все юные жительницы Нью-Йорка сговорились дефилировать у его порога?

Эта была постарше его и выглядела очень усталой. Должно быть, долго добиралась. Зеленый твидовый костюм идеально облегал восхитительную талию, но был явно слишком теплым, как будто она приехала из другого времени года.

– Я увидела свет… – начала она.

(А как же.)

– Я ищу комнату. Мне дали этот адрес. – Она достала бумажку, на которой было что-то нацарапано. – Пансион Джи-бу…

– «Джибуле». Это здесь. Вы найдете миссис Мерл за другой дверью.

– Вы не знаете, есть ли свободная комната? – спросила она.

Джослин догадался, что предшествующие часы были для нее долгими, утомительными и бесплодными. Он вспомнил день своего приезда сюда прошлой осенью. Как это было далеко, далеко…

– Ну, тут происходят некоторые перестановки в последние несколько дней, – ответил он, почесывая лоб. – Комнату Манхэттен только что заняли. Но Хэдли вряд ли вернется. И Пейдж тоже. Про Эчику не знаю, но в Кентукки все может случиться, не правда ли? Если вы немного подождете, – добавил он, – то сможете получить комнату Урсулы… Или мою, потому что я тоже на чемоданах.

Она молчала, вправду очень усталая и… озадаченная. Ее веснушки были просто прелесть.

– Поговорите с миссис Мерл, – посоветовал он дружелюбно. – Дайте я понесу вашу сумку.

Он закрыл дверь студии, взял сумку и поднялся вместе с ней на крыльцо. Им открыла Истер Уитти.

– Эге… Ну и дефиле сегодня вечером! – радостно воскликнула она. – Новые лица, новые веяния. Входите, цыпочка. Можно подумать, что вы добирались из Северной Дакоты пешком!

– Из Пенсильвании поездом, – улыбнулась девушка, явно приободренная этим теплым приемом. – Меня зовут Гуинивир Фройд… Она запнулась, перевела дыхание и закончила тише:

– Джинджер Вихаукен-Хоукинс.

– Никто не совершенен! – фыркнула Истер Уитти и повела бровями в сторону Джослина. – Как я всегда говорю. Нет, никаких мужчин в этом респектабельном доме. Особенно в такой час!

– Но я несу сумку мадемуазель…

– Я сама ее понесу.

Она отстранила его, впустила девушку, и дверь захлопнулась. Джослин остался один в ночи. Лампочка старого фонаря тоже казалась утомленной. Или свет был тусклым из-за потеков насекомых?

Наверху, на окне фасада, занавеска не приподнялась, как бывало обычно. Артемисии не было дома. Наверно, пошла танцевать со своим треухим кавалером. Или с другим. С этой старой стрекозой никогда не знаешь…

Внезапно желтый квадрат, подпрыгнув, лег на тротуар. Джослин поднял голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза