Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Он отодвинул стул, встал и некоторое время, кажется, считал планки на его спинке.

Дверь внезапно открылась, и в кабинет ворвались гитарные аккорды The Merry Ha-Ha. Принесли форель. Закуски остались в тарелках нетронутыми. Джей Джей сделал знак, что их можно унести. Официант суетился вокруг стола в замогильной атмосфере. Дверь закрылась.

– Все это нелепо, – пробормотал наконец Джей Джей. – Не правда ли? Этот тет-а-тет… этот монолог… какой-то драматический гротеск.

Хэдли зашевелилась. Она хотела застегнуть пальто, но поняла, что оно уже застегнуто. Вдруг она уткнулась в грудь Джей Джею и разрыдалась. Он обнял ее, прижал к себе, но руки сковала усталость.

– Вы чертовски влюблены в него, – прошептал он.

– О Джей Джей… Ужасно. Так ужасно.

Она сама не поняла ни что сказала, ни как она это сказала. И не увидела мучительной усмешки Джей Джея.

– Он хоть знает, как ему повезло, этот глупец?

– Мне жаль… Так жаль. Я не хочу обидеть вас, не хочу вас ранить, я только хочу…

– Я знаю, чего вы хотите. Вы хотите сказать мне нет. Вы хотите бежать со всех ног, не причинив мне боли. Пощадить меня, но послать к черту.

– Джей Джей, я не хотела… Только не вас! – повторяла она, горестно всхлипывая. – Я хочу…

– Того, чего вы хотите, не бывает, – вздохнул Джей Джей.

Он отстранил ее мягко, почти вежливо, но его страшного взгляда она видеть не могла. Он развернул квадратик носового платка и подал его ей. Она промокнула щеки, вытерла их, а слезы все лились.

И пока она утиралась, сморкалась и продолжала плакать, Джей Джей Тайлер Тейлор смотрел на нее. Смотрел долго. Потом внезапно повернулся спиной, открыл дверь и ушел из ее жизни.

19. Hands across the table[77]

Партия в покер только началась у Артемисии в верхах пансиона «Джибуле», но воздух был уже насыщен дымом. Истер Уитти в кружевах походила на плавучий остров, ее сын Силас в маленькой круглой шляпе, сдвинутой на насмешливо поднятую бровь, – на властелина улиц, Артемисия, сверкая шелками, восседала, по своему обыкновению, во главе стола. Джослин щеголял непременным галстуком, новеньким с иголочки. От этого галстука шея не чесалась.

Северио Эрколано, отклонившего приглашение (он жаловался на весенний насморк), заменила особа, которую Джослин еще не видел в «Джибуле». Белла Брент была старой подругой Артемисии, подругой по великой эпохе. Насколько он понял, они прошли вместе «изрядный отрезок веселого пути», неугомонные богини Бродвея былых времен.

Если наряд Артемисии вызывал в памяти Шехерезаду, то Беллин напоминал разноцветное мороженое, которое подают в блестящей креманке в аптеках. При виде ее Джослин сощурился. От балеток до тюрбана Белла Брент, казалось, похитила все цвета радуги, и, вероятно, несуществующие тоже.

– Какой хорошенький! – прощебетала она, как канарейка, когда ей представили Джослина. – Ты была чертовски права, моя козочка. Париж! Париж! Ах, Париж!

– Вы знаете?

– И очень хорошо: у меня есть фото Мориса Шевалье с его подписью.

Смеясь, она выдохнула ему в лицо облачко эвкалиптового дыма из розового мундштука, проглотила одну из шоколадок, служивших жетонами, и уселась между Артемисией и Истер Уитти. Силас подмигнул Джослину из-под шляпы. Три женщины рядом посреди полной старья квартиры, казалось, вышли из лампы Аладдина.

Когда Артемисия тасовала карты, Джослин удивился:

– Только одно кольцо сегодня, Артемисия? Обычно они у вас на всех пальцах. Или вы нашли жениха? – в шутку добавил он.

Невдомек ему было, что за странный огонек мелькнул на мгновение в зеленых глазах.

– Митци сорвала большой куш, – ответила за нее Белла. – Это кольцо стоит как минимум шесть тысяч долларов. На ее месте я бы обменяла его на норку или оцелота. Меха греют лучше памяток.

– Оцелот в Нью-Йорке? – отозвалась Артемисия, сдавая карты. – Его с меня снимут на первом же углу.

– Кольцо украсть легче, – заметила Белла.

– В отчаянной ситуации, – вмешалась Истер Уитти, изучая свой веер карт, – кольцо можно проглотить… потом оно вернется.

– Это напоминает мне Дэймона Раньона, – мечтательно прощебетала Белла. – Ты помнишь его, Митци? Шутника, который писал истории, и все про Бродвей?

– Еще бы! – ответила Артемисия. – Я даже подсказала ему одну.

– Не может быть! Ты мне никогда не рассказывала. Какую?

– Про хористку, которой гангстер доверил пачку долларов, потому что полиция пришла к нему с обыском. Но когда он вернулся за деньгами, девушка на шоу потеряла туфельку.

– Туфельку? – повторил Джослин. – Какая связь?

Силас прыснул. Истер Уитти хлопнула себя по ляжке шестеркой пик.

– Невинный маленький Джо, – буркнула старая лиса. – Валет бубен, и я пас.

– Десять на туза, – сказала Белла. – Девушка спрятала бабки в своих каблуках, вот какая связь. Красные шоколадки сколько стоят?

– Двадцать долларов, – напомнила Истер Уитти. – Ты ставишь, сынок?

– Половину синей шоколадки, – сказал Силас.

Карты ходили по кругу, некоторое время они играли молча. Побив двойку треф, Джослин снова приступил к расспросам:

– В чем же эта история про хористку подсказана вами, Артемисия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза