Шлю письма на север,шлю письма на юг,средь трав и деревьев прибрежныхтеперь притулился.Так нежные утки,отставши от стаи,теряют подруг...Я много бродил,мой домишкодавно покосился.Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984
Осень ("За лазурной кисеею дева дремлет беззаботно...")
За лазурной кисееюдева дремлет беззаботно.я гляжу —и лоб покрылся влажным потом.После позднего застольятерем, к счастью, опустел.Долго с лестницы замшелойя на Млечный Путь глядел,и чулок намок...У колодца лист платана,светлячки роятся,и перилапод луною серебрятся.Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984
Четвертая луна ("Дуновенья вечерние нежны, прогоняют весну...")
Дуновенья вечерние нежны,прогоняют веснусоловьиные всхлипы.Выпив браги из слив,мы свалились в канаву,ждут нас в домена свитках прелестные лики.Как стихи безмятежны!..Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984
"Бобудуань"
"Сижу над рекой и слежу за волной..."
Сижу над рекойи слежу за волной:взметнется, плеснети проносится мимо.А горы на западенеколебимы.Спускаюсь к воде я с простою удой —И в душу нисходит покой.Мелодия "Бобудуань"Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984
"Есинчуань" ("Ночью плыву на лодке")
Осенние чувства ("Век промелькнет, как бабочка во сне...")
Век промелькнет, как бабочка во сне,все минуло давно — взгляни назад.Еще сегодня рад весне,а завтра оголится сад.Так пей,пока светильники не догорят!(мелодия "Есинчуань — Ночью плыву на лодке")Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017
"Ломэйфэн" ("Ветер, сбивающий сливы")
"На лотосах капли дождя..."
На лотосахкапли дождя,росинки на розах у стен,висит над двором ароматзаинеенных хризантем.Как тень одинока!По веточкам сливылуна опускается ниже...Четыре часа прождала я напрасно.Жестокий,тебя ненавижу!(мелодия "Шоуянцюй / Ломэйфэн — Ветер, сбивающий сливы")Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984
"На розах росинки лежат..."
На розах росинки лежат,на лотосах капли дрожат,заинеенных хризантем висит над двором аромат.Как тень одинока!По сливе* луна опускается ниже.Весна за весною...Жестокий, тебя ненавижу!(мелодия "Шоуянцюй / Ломэйфэн — Ветер, сбивающий сливы")Примечания
* Здесь зашифровано движение времени от весенних роз — к лету, осени и вновь к весне (цветение слив).
Источник: "Три вершины, семь столетий", 2017
"Сыкуайюй" ("Четыре кусочка яшмы")
"В чайник вина нацедил, свеженькой рыбки купил..."