Источник: "В поисках звезды заветной", 1988
Перевод: Гитович А.И.
Горькая чаша ("Жизнь человека — горькая чаша...")
Жизнь человека —Горькая чаша,Которую стараешься пить до дна.Вот уже медленно встает рассвет,Вот уже звезды совсем померкли,Уходит время ночных иллюзий,За окнами стонет утренний ветер,И снова должны мы,День за днем,Испытывать горечь своего рожденья.Почему приходится жить в мире,Где только небо бывает светлым?Горькая чаша —Почему все жеСтараешься выпить ее до дна?Без датыИсточник: Го Мо-жо "Избранные сочинения", 1955
Гроздья страданий ("Направо — сад, налево — грязь и камни...")
Направо — сад, налево — грязь и камни,Поэт не должен тешиться обманомИ садом любоваться правым глазом,А левый глаз — прикрыть рукою левой.Под розой ползают в навозе черви,Поэт не должен тешиться обманомИ аромат вдыхать ноздрею правой,А левую — зажать рукою левой.В природе мириад противоречий,Но я на них глаза не закрываю —Я понимаю: даже гроздья скорби,Перебродив, вином и хмелем станут.Май 1923 г.Источник: "Антология китайской поэзии", Том 4, 1958
Две большие звезды ("Закрыты глаза ребенка...")
Закрыты глаза ребенка,В темном вечернем небе две крупные зажглись звезды. Закрыты глаза ребенка,На берегу, у моря, сидит молодая мать. "Не засыпай, сынок мой, Взгляни поскорей на звезды — Синюю и золотую!" Закрыты глаза ребенка,В темном вечернем небе две крупные зажглись звезды. Закрыты глаза ребенка,На берегу, у моря, стоит молодой отец. "Оставь его, дорогая, — Пока он глаза откроет, Могут исчезнуть звезды!"Без датыИсточник: Го Мо-жо "Избранные сочинения", 1955
Зимний пейзаж ("Морская вода обнимает уснувшую землю...")
Морская вода обнимает уснувшую землю,Жемчужины слез оросили холодные трупы.Бегут облака, словно женщины в белой одежде,И коршуны кружат, справляя жестокую тризну.И груды червей копошатся, пируя, на трупахИ, радуясь пиру, кровавую чествуют битву.Не знаю, что спеть мне, — быть может, военную песню?Не знаю, что спеть, — может быть, погребальную мессу?Без датыИсточник: Го Мо-жо "Избранные сочинения", 1955
Мутная луна ("Слабый и тусклый лунный свет омывает зеленую рощу...")