Читаем Черепашки-ниндзя против Черного Колеса полностью

-   Да я это, дурочка! Вот открой и увидишь! - не унимался за дверью непрошенный гость.

  На этот раз Саре показалось, что это действительно Тэд, и девочка, с минуту помедлив, открыла дверь.

-   Ах, это ты! - воскликнула она радостно. - Где ты пропадал?

  Порог комнаты переступил Тэдди Уол­кер. Только одет он был как-то странно. На нем болтался темно-серый дырявый свитер и полосатые пижамные штаны.

-   А что с твоим голосом? - спросила недоверчивая Мари.

-   А это я в Лондоне мороженым объелся! - не задумываясь, ляпнул Тэд.

-   Так ты был в Лондоне? - укоризненно воскликнула Сара. - А мы-то тебя обыскались!

-   Да. Я ездил туда с сэром Робертом. Он хотел привезти оттуда в подарок всем де­тям порции мороженого, вот и попросил меня поехать с ним, чтобы помочь ему.

-   В чем помочь? - насторожилась Ма­ри.

-   Ну как «в чем»? - нисколько не сму­тившись, продолжал Тэд. - Выбрать сорт мороженого, конечно же! И помочь его привезти сюда.

-   А зачем нам столько много морожено­го?

-   Чтобы съесть его! Ну какая же ты глу­пая! - Тэд явно начинал злиться.

-   А что это на тебе за одежда? - пере­шла в наступление и Сара.

-   А, это? - Тэд внимательно оглядел себя с ног до головы. - Это сэр Роберт ку­пил мне в подарок новый костюм.

  Девочки встревожено переглянулись. Им совсем не понравился ответ приятеля.

  «С Тэдом происходит что-то неладное», - одновременно подумали они.

  Видя, что его россказням никто не поверил, Тэд почесал голову.

-   Ну ладно, так и быть, расскажу вам всю правду, - лениво начал он. - Хотите знать, что со мной произошло на самом деле?

  Сара неуверенно кивнула, а Мари про­молчала.

-   Вчера вечером, когда я вышел от вас, меня встретил в коридоре сэр Роберт, - ­начал Тэд. - Он спросил меня, почему я не сплю так поздно. Я ответил ему, что мне совсем не хочется спать. Тогда он предложил мне погулять с ним по саду.

-   Как? Ночью? - не утерпела Сара.

-   Конечно! - невозмутимо продолжал Тэд, два раза подмигнув ей правым глазом. ­- Ведь этот сад при лунном освещении особен­но красив.

  Сказав это, он посмотрел в окно и растянул губы в усмешке. Но девочки не придали этому значения, думая, что Тэд просто улыбается своим мыслям.

-   Мы вышли в сад, и сэр Роберт показал мне одно старинное сооружение из темно-красного кирпича. Он сказал мне, что фамильный склеп лордов Бэкингемов. Возле склепа сидел какой-то странный че­ловек с длинными белыми волосами, кото­рые были завязаны сзади в хвост. Он держал в руках огромных размеров лейку и лил из нее воду на маленькую клумбу. «Что это вы делаете?» - спросил я у него. «Да вот, поливаю одно хорошее растеньице!» «А почему вы поливаете его ночью?» - снова спросил я. «А потому, что днем я сплю», ­- ответил странный человек и посмотрел мне прямо в глаза. Тут я заметил в его взгляде страх. «А почему же вы не спите ночью?» ­- поинтересовался я. «Потому, что я не могу ночью спать. Ночью я должен охранять вот эту клумбу. А заодно и поливать ее». «А что же это за растение?» «О, оно очень хорошее! Оно помогает от...» Тут он запнулся и с испугом поглядел за мою спи­ну. «Так что же это за растение?» - снова спросил я у него, даже не оглядываясь. Я знал, что за моей спиной стоит сэр Роберт, и потому бояться мне нечего. «Это чес­нок!» - вдруг выкрикнул человек и быст­ро закрылся лейкой. Потом он вырвал торчащий из земли зеленый пучок и бросил его прямо перед собой. В эту минуту я ог­лянулся и увидел страшную картину: гла­за сэра Роберта внезапно загорелись красным огнем. Из его рта вылезли два клыка с которых капала слюна. Не успел я вскрикнуть, :как сэр Роберт набросился на меня и вонзил острые клыки мне в шею.

  С этими словами Тэд Уолкер оттянул ворот своего дырявого свитера и показал два крошечных пятнышка.

  Девочки смотрели на него с ужасом. Caру осенила страшная догадка.

-   И ты... ты теперь... - пролепетала ед­ва слышно она и закрыла лицо руками.

-   Да! - противным голосом закричал Тэд и громко захохотал.

  Девочки увидели, что во рту у него по­явились два клыка, хоть и маленьких, но очень острых.

-   Я пока что начинающий вампир! - цыкнув зубом, прохрипел Тэд. - А вот мои дорогие и ненаглядные учителя!

  С этими словами он радостно показал на окно. Вид у него при этом был такой, слов­но девочки должны обрадоваться вместе с ним.

  Чувствуя, что они вот-вот потеряют со­знание от страха, подруги машинально по­вернули головы в ту сторону, куда указы­вал кривым пальцем Тэд. То, что они уви­дели в лунном свете, заставило их затрепе­тать и прижаться друг к другу.

  За окном, мерно покачиваясь, висела по­золоченная статуя женщины. Она криво улыбалась страшным ртом. Олененок при этом задумчиво посасывал свой острый куриный коготь, злобно сверкая красными горящими глазами.

  Неизвестно, чем бы кончилась вся эта жуткая чертовщина, если бы не произош­ло следующее.

  За окном послышался топот быстрых ног. Он становился все громче и отчетли­вее. Кто-то спешил по дорожке парка. Од­нако девочки совершенно не испугались. Они понимали, что хуже им быть уже не может. И единственное, на что они еще на­деялись, так только на чудо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков