- Послушайте, а куда все-таки подевался сэр Роберт? - вдруг вспомнил о хозяине отеля Тэд Смит.
- Вообще-то я по нему совершенно не соскучилась, - фыркнула Сара, вспомнив прошлую ночь.
- Зря вы так, - обиделся за своего старинного друга сэр Чарльз. - Вы ведь совсем его не знаете.
- Конечно! Ты что, будешь верить россказням этого паука? - пристыдил ее и Боб.
- А я думаю, - высказала свое мнение Мари, - что он - прекрасный человек, раз эти мерзавцы попытались его очернить в наших глазах.
- Совершенно верно! - просиял сэр Чарльз. - Он отличный малый! Храбрый и честный! Робби даже не побоялся вступить в единоборство с морскими пиратами! Я не сомневаюсь в том, что мы смело можем рассчитывать на его помощь!
- Отлично! В нашем полку прибыло! - потер руками Микеланджело. - Морские волки нам еще как пригодятся!
И он весело покосился на Сплинтера.
- К тому же у Роберта есть еще одна положительная черта, - добавил старый журналист. - Робби - большой весельчак. Он здорово умеет рассказывать забавные истории. В молодости ему не было равных. Все так и покатывались со смеху, когда очередь доходила до него.
- А-а! Вот и наш сэр Роберт! Легок на помине! - закричал Чарльз.
На аллее, ведущей к главному входу, показался знакомый силуэт.
Вдруг, откуда ни возьмись, на аллейку выбежала черная кошка. Она стремглав кинулась наперерез идущей компании.
- Ах, чтоб тебя! - погрозил ей кулаком Боб. - Пошла вон отсюда!
Сара затопала на кошку ногами, а черепашки засвистели. Несчастное, затравленное существо металось среди большого скопления народа. Кошка, похоже, и сама была не рада, что ее занесло на эту аллею.
В эту минуту сэр Роберт подхватил кошу на руки и прижал к себе.
- Эй, вы, янки! - пробасил он. - Чего вы пристали к бедному зверьку? Это моя любимица, Тутси. Я за нее любому глотку перегрызу!
Все, кроме Чарльза, подивились такой любви к черной кошке. И кое-кто уже начал сомневаться в том, что хозяин отеля хороший человек.
В самом деле, разве мы не знаем, кто портит всем жизнь, внезапно перейдя где-нибудь дорожку? Разве не черные коты и кошки прислуживают темным силам и всячески помогают им в борьбе против добра и справедливости? Почему же тогда сэр Роберт так защищает эту тварь?
Тут старого сэра Чарльза осенила какая-то догадка. Он громко шлепнул себя по лбу и захохотал, даже приседая от удовольствия.
Все недоуменно уставились на старика. И даже его поклонница Эйприл растеряно пожала плечами.
Наконец он утер сухощавым кулаком выступившие слезы и смог объяснить причину своего безудержного смеха.
- Друзья мои! Все очень просто! Как же я мог забыть, что вы, американцы, считаете появление черной кошки плохой приметой и, более того, даже относите ее к членам той шайки, с которой мы с вами боремся...
Услышав такое, сэр Роберт от удивления открыл рот. Он даже чуть не выронил свою любимицу. Но умное животное, памятуя о том, что ему пришлось только что пережить, вцепилось в хозяина всеми четырьмя лапами. От неожиданности ее хозяин просто взвыл. Но он любил свою кошку и понял, что она так поступила не со зла. А потому не стал ее наказывать.
- Ну конечно! - сказал за всех Боб. - Черная кошка приносит несчастье!
- Это у вас, в Америке, - возразил ему сэр Чарльз и хитро прищурился. - А вот у нас в Англии черных кошек даже остерегаются пускать во двор. Почему? Вдруг украдут этакое счастье! Ведь даже самый маленький англичанин знает, что черная кошка сулит большую удачу!
- Ух ты! - восхитился Боб и посмотрел на Тутси, которая под защитой хозяина уже успела задремать.
- Так что же получается? - спросил смышленый Тэдди Смит. - Если эту кошку взять и перевезти с собой сейчас в Америку, она сразу же станет нехорошим животным? Так что ли?
- Во-первых, никуда я ее не отпущу, - заявил сэр Роберт, - а, во-вторых, разве все вы сильно изменились оттого, что перебрались из Америки в Англию?
- Конечно, нет! - сконфузился Боб. - А знаете что? Надо собрать в Америке всех черных кошек и переправить их в Англию!
Тут уж все не выдержали и расхохотались.
- Да-да, - смеясь, проговорила Сара, - и ты войдешь в историю Англии как человек, притащивший ей целую кучу удачи!
- Видите, друзья мои! - сказал сэр Чарльз. - Нужно просто избавляться от предрассудков. Очень часто люди опасаются совсем не того, чего нужно.
- А в результате страдают несчастные животные, - пробурчал Роберт.
- Нужно собрать всех американцев, которые верят такой чепухе, и отвести их в клуб борьбы с предрассудками, который создали, кстати, ваши соотечественники, американцы, - посоветовал гостям старик Чарльз. - Организационное собрание этого клуба состоялось 13 числа, в комнате № 13 на 13 этаже. Заседание шло под звон разбиваемых зеркал, докладчики во время своей речи рассыпали соль, а хозяйка помещения была окружена 13 черными кошками.
- Откуда вы все знаете? - с восхищением спросила Мари.