Читаем Через тысячи миль полностью

За короткое время они возвели в круг шатры, принесли собранные и нарубленные ветки. Река Альнем расширялась через все города Шотландии, проходя через каналы, вскоре скакунов напоили водой из ледяной реки. Джут разжёг костёр, чтобы товарищи могли согреться. Пэт Эграф сел на холодную землю у костра, рядом с двух сторон сели Оуэн и Стюарт, возле Оуэна сидел Элиот, а дальше Вильям и Лим. Ионид каждому вручил по миске с подогретым супом. Пэт Эграф почесал щетину и начал рассказывать о том, что их ждёт дальше.


Он маленькой веткой стал ковырять землю, вычерчивая линии и круги.


ㅡ За Альнем находится заброшенная деревня, а затем болото. Самая горячая точка ㅡ Гретна-Грин, там заканчиваются границы Шотландии, но нам нужно проверить зону Торинхил. ㅡ с этими словами, капитан обвёл в кружок крест, ㅡ а затем мы вернёмся обратно.


Все внимательно слушали капитана, выпивая бульон из миски.


Лим сидя в плаще и согреваясь у костра, взглянул на напротив сидящего Яна. Его лицо продолжало цвести ушибами и ссадинами. Он думал о словах блондина, он обязательно доложит всем о двух подозрительных юношах. Он может и объясниться, но вопрос в другом, как Ян преподнесёт правду?


Обсуждения плана похода плавно перетёк на ночные разговоры. Отогревшись и наевшись, все приободрились и стали рассказывать о своей жизни, о жизни в роли послушника и о повседневных делах. Вильям и Лим слушали истории ребят, почему они решили стать рыцарем, и очередь дошла до Элиота. Судя по взбудораженной реакции товарищей, Элиот Кильбертон не из тех людей, кто часто рассказывает о себе.


ㅡ Ну же, Эл. Нам всем интересно. ㅡ сказал послушник, по имени Кроул.


ㅡ Моей единственной причиной вступления в орден рыцарей, стала младшая сестра.


ㅡ А-а. ㅡ отозвался Джут, ㅡ близкие отношения между братом и сестрой. ㅡ фыркнул он.


ㅡ Матиас, теперь ты. ㅡ все перевели взгляд на Лима.


Лим заметил осуждающий взгляд Ленца, потому что к нему обращаются другим именем.


ㅡ Моя покойная мама хотела, чтобы я стал достойным человеком в обществе. ㅡ соврал он.


ㅡ Станешь, если будешь стремиться к своей цели. ㅡ прокомментировал главнокомандующий Пэт Эграф.


ㅡ Кстати, Матиас, из-за чего ты подрался с Яном? ㅡ спросил Ионид, вспомнив вчерашнее происшествие.


Лим замер, глядя на Ленца. Остальные послушники подключились к вопросу и ждали ответа.


ㅡ Всё из-за девицы, не поделили её, вот и всё. ㅡ бросил Ян и встал с места.


ㅡ А-ах, проходили. ㅡ фыркнул Ионид, ㅡ а я думал что-то посерьёзнее.


ㅡ Заканчивайте девчачьи посиделки и расходитесь по палаткам. ㅡ велел Пэт Эграф и встал с места.


Вильям не торопился отходить от костра, поэтому остался засиживаться.


Лим направился в палатку, откуда внезапно вышел Оуэн и сказал.


ㅡ Пока не заходи внутрь. ㅡ и ушёл.


Он остановился и не осознал брошенных слов товарища.


К этому времени подошёл Вильям, он потянул за полотно и спросил.


ㅡ Чего стоишь здесь? ㅡ он задёрнул полотно и застыл от увиденного.


Лим заглянул внутрь и увидел полуобнажённого Кильбертона. Их товарищ, а также соратник Оуэна Сильвиана, стоял в центре и утягивал бинтом грудь. Без доспех и снаряжений, перед юношами стояла обыкновенная девушка.


Вид открывался на её плечи и тонкую шею, узкая талия и широкие бёдра. Штаны свободно сидели на ней, заметив юношей, она вскрикнула прикрывая забинтованную грудь.


В шатр ворвался сам Оуэн и заметил Вильяма.


ㅡ Чёрт, я же просил. ㅡ тихо выдохнул он.


Лим с Вильямом отвернулись и осуждающе смотрели на Оуэна.


ㅡ Не смотрите на меня так, ㅡ сказал он. ㅡ Элиот ты же не против? ㅡ он взглянул на соратницу, которая успела одеться.


ㅡ Ты давно это планировал, так в чём разница.


ㅡ Это подождёт, сейчас я не могу. ㅡ он подошёл к Вильяму, который уже хотел добавить что-то, но его опередил Оуэн.


ㅡ Как и говорил раннее, везде есть глаза и уши, когда доберёмся до Торинхила. Я вам всё объясню. ㅡ он положил руку на плечо Вильяма, но смотрел на Лима.


ㅡ Не помню, чтобы ты такого говорил. ㅡ сказал Гибертс.


ㅡ Я это говорил Матиасу.


Вильям покосился на Лима, но тот сделал вид, что не заметил. Элиот откашлялась в кулак и сказала, чтобы юноши разошлись по своим лежанкам.


ㅡ Могу ли я остаться здесь? ㅡ спросил Лим.


ㅡ Если не будешь задавать вопросов, ㅡ ответила Элиот, ㅡ Оуэн обещал, что всё расскажет в Торинхиле.


Лим кивнул и затем юноши разошлись по палаткам. В шатре ближе ко входу спал Арен, справа от него спала Элиот, по другую сторону спал Оуэн и рядом лежал Лим.


Он задумался глядя на выступ в центре шатра. Он замечал кое-что в Элиоте, но не догадывался, что она на самом деле девушка. Он вспомнил как впервые увидел её. Экипировка буквально свободно сидела на её теле; тонкая шея и худые пальцы, чёткий овал лица и тонкие губы. Также на нагруднике был символ "коня".


«Длинные волосы…», ㅡон повернул голову, глядя на короткие волосы Элиота, они были выразительно светло-медного цвета.

Глава 27

Перейти на страницу:

Похожие книги