Читаем Черная невеста полностью

– Я рассчитывала пригласить вас на чай, герр Охотник, но мои фрейлины убедили меня, что подобное приглашение может сделать вам… доставить вам неудобства.

Ронан отметил, что, несмотря на ужасный цвет одежды, любую другую даму способный превратить в зеленоватый полутруп, Элизабета сияла.

– Не буду отрицать, Ваше Высочество. – Он отвел взгляд. – Я бы принял ваше приглашение как великую честь, но это заставило бы меня испытывать неловкость.

– Ценю вашу прямоту. – Голос Элизабеты дрогнул от улыбки. – Есть вещи, которые сложно доверить бумаге или чужим устам, поэтому я пришла сама.

Ее шаги были звонкими, каблуки ударялись о паркет. Принцесса подступила ближе к Ронану, и он пожалел, что она выставила за дверь обеих фрейлин. Будь тут Грета Бак, пожалуй, было бы менее неловко.

Почему-то вспомнилась девушка на балу у Милле, мисс Голдфинч, и то, как ловко леди Тулли спасла их обоих от слухов и домыслов. Сейчас Ронану пригодилась бы помощь почтенной леди, и он бы очень хотел, чтобы кто-нибудь спас его от принцессы. Или от гнева принца-консорта, когда тот обо всем узнает. Если узнает. Интуиция и опыт подсказывали Ронану, что Альберт, возможно, был в паре тем, за кого решают.

Ловческое чутье молчало. По его мнению, никакой опасности в визите Элизабеты не таилось. Разве что немного неприятностей.

– Моя любимая стригоя не ошиблась, – сказала принцесса. – Наш замысел воплощен, и скоро я буду рада сообщить об этом городу и миру. Мой муж хотел наградить вас, герр Макаллан, но он не может сделать этого открыто, ведь вашей заслуги формально в свершившемся нет.

Ронан кивнул. Он и не ждал награды от короля.

– Но я все же считаю, что должна вам. – Элизабета улыбалась. Зубы у нее были ровные, как жемчужинки в дорогом ожерелье. – У магии, как вы знаете, есть одно свойство. Она не терпит неблагодарности. А я благодарна вам совершенно искренне. Не только за помощь Глории, но и за… за ловлю крыс.

– Это было частью нашей с сеньорой дель Розель работы, – ответил Ронан с легким поклоном.

– Значит, я хочу отблагодарить вас за то, что эта работа выполнена хорошо. – Принцесса сделала еще один шаг вперед. – Но, к сожалению, ни наград, ни почестей по нашему случаю не придумали, поэтому, герр Охотник, я хочу узнать у вас: чего вы хотите?

Несмотря на улыбку, на почти мурлыкающие нотки в голосе, Элизабета была серьезна, как поверенный, объявляющий о наследстве. И Ронан понял, что отказывать ей нельзя. Это не проверка скромности или преданности, нет, принцесса действительно хотела как-то отплатить ему за хорошую работу. Было это ее собственной идеей или, может, колдовство Глории действительно требовало благодарности к каждому, кто оказался причастен к счастливому исходу? Ронан не знал.

Наверное, если бы сейчас в кабинете стоял Эдвард, было бы проще. Ронан попросил бы у него какую-то ерунду вроде бутылки редкого дорогого вина. Элизабета, с этой ее улыбкой, со шлейфом цветочного запаха, не выглядела как тот, у кого можно попросить безделушку. Она ждала ответ, склонив голову к плечу, и напоминала коварного эйдинского духа с пустошей. Сделки с такими заключать не стоило, а уж если пришлось – проси так, чтобы твою просьбу нельзя было вывернуть наизнанку и обратить бедой.

– Хотите повышение? Я могла бы это устроить!

– Новые заботы – новые печали, Ваше Высочество. – Ронан покачал головой. – Меня устраивает мое место. Я на нем – это я, а не кто-то другой.

Элизабета нахмурила брови.

– Я могла бы устроить ваш брак с одной из своих фрейлин! – предложила она.

Ронан едва не рассмеялся.

– Ваши фрейлины – чудесные девушки, но, боюсь, даже если бы я планировал жениться в ближайший год, ни одну из них не смог бы сделать счастливой, – сказал он с улыбкой.

Да и Алек Макаллан не понял бы, если бы младший сын привел в дом фарфоровую чужестранку, хрупкую и ядовитую, как южный цветок.

В глазах принцессы сиял азарт и еще, кажется, удовлетворение: ей нравились его ответы, а все остальное было чем-то вроде странной игры. Ронан подумал, что, пожалуй, если однажды она все же пригласит его на чай, он расскажет ей про духов с пустошей, народец из холмов, обманщиков и хитрецов, способных на чудеса. И возможно, Элизабете это понравится.

– Презренное золото, герр Макаллан, предлагать не вижу смысла. Но все же предложу. Достаточно, чтобы сделать любую девушку счастливой!

А потом это золото обернется сухими листьями в первое же новолуние!

– Я получаю жалованье, – сказал Ронан. – И его вполне достаточно. А делать девушек счастливыми можно не только с помощью золота, Ваше Высочество, и вы это прекрасно знаете.

Принцесса замолчала. Она стояла, подняв подбородок, из-за чего казалось, что она смотрит на Ронана сверху вниз, как на мальчишку, хотя он был выше на полторы головы.

– Что же, – сдалась Элизабета. – Я ценю вашу прямоту и вашу честность. Но все же хочу быть благодарной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература