Читаем Черное сердце полностью

– Ты же не думаешь всерьез, что это я устроил твоему отцу автомобильную аварию? Ты уж точно достаточно хорошо меня знаешь. Если бы я убил человека, который меня обокрал, то такое убийство послужило бы хорошим примером. Абсолютно все знали бы, что его убил именно я. Но я никогда не подозревал твоего отца. Он был мелкой сошкой, не жадничал. В определенный момент я подозревал твою мать, но потом отмел в сторону эти подозрения. Как выяснилось, напрасно.

– Может, он боялся, что скоро умрет. Может, и правда верил, что бриллиант поможет ему стать неуязвимым. Как Распутин. Как вы.

– Насколько я помню, у твоего отца не было недоброжелателей… Если бы он действительно кого-то боялся, то точно пошел бы к Дези.

К моему деду. Так странно слышать это имя – каждый раз забываю, что его так зовут.

– Наверное, теперь мы никогда этого не узнаем, – говорю я.

Мы долго смотрим друг другу в глаза. Интересно, кого видит во мне Захаров – отца или мать? Он переводит взгляд куда-то мне за спину.

Я оборачиваюсь. На лестнице стоит Лила. На ней те же сапоги и узкая юбка, полупрозрачная белая блузка. Она улыбается нам кривоватой улыбкой, приподняв уголок губ.

– Можно на минутку одолжить Касселя?

Я встаю и иду к лестнице.

– Только верни его целым и невредимым, – просит Захаров.


Комната Лилы выглядит точно так, как я мог бы себе представить, и совершенно не так, как представлял. Я ведь был у нее в общежитии в Веллингфорде и, видимо, рассчитывал увидеть тут нечто похожее. Позабыв при этом, как богаты Захаровы и как неровно они дышат к заграничной мебели.

Комната просто огромная. В одном конце длиннющая кушетка, обитая светло-зеленым бархатом, рядом туалетный столик с большим зеркалом. Столик заставлен кисточками и открытыми баночками с косметикой. Около него несколько обтянутых атласом пуфов.

На другом конце возле окна висит огромное зеркало в массивной изукрашенной раме, амальгама кое-где потускнела – наверно, оно очень старое. Рядом Лилина кровать. Деревянное резное изголовье тоже очень старое; возможно, французское. На кровати атласное же покрывало и бледно-желтые подушки. Вместо прикроватной тумбочки – полка, забитая книгами, на ней большая позолоченная лампа. На потолке висит гигантская позолоченная люстра с мерцающими кристаллами.

Комната старомодный старлетки. Из образа выбивается только кобура с пистолетом, свисающая с туалетного столика. Ну и еще я.

Краем глаза замечаю в зеркале собственное отражение. Темные волосы растрепались, будто я только что вылез из кровати. На щеке синяк, на виске шишка.

Лила заходит следом за мной в комнату и останавливается, будто не зная, что делать дальше.

– Ты в порядке? – спрашиваю я, присаживаясь на кушетку.

Я чувствую себя очень нелепо в костюме Пэттона, но другой одежды нет. Скидываю пиджак.

– Ты хочешь знать, в порядке ли я? – удивленно поднимает брови Лила.

– Ты застрелила человека. А до этого сбежала от меня, после того как мы… Не знаю. Я подумал, ты, может, расстроена.

– Я действительно расстроена, – Лила надолго замолкает, а потом принимается мерить шагами комнату. – Поверить не могу, что ты произнес эту речь. Поверить не могу, что ты чуть не погиб.

– Ты спасла мне жизнь.

– Спасла! Именно так! – Она тыкает в меня затянутым в перчатку пальцем. – А что если бы у меня не получилось? Если бы меня там не было? Если бы я не догадалась, что это ты? Если бы тот федерал решил, что у Пэттона помимо отца есть еще более могущественный враг?

– Я… – набираю в грудь побольше воздуха и медленно вдыхаю. – Наверное, я… Сейчас был бы мертв.

– Вот именно. Кончай уже придумывать планы, в которых промежуточным этапом значится твоя смерть. В конце концов какой-нибудь из этих планов сработает.

– Лила, клянусь тебе, я не знал. Я, конечно, понимал, что вляпаюсь в неприятности, но понятия не имел о Джонсе. Он вдруг взял и сорвался, – я не рассказываю ей, как я испугался. Как думал, что меня убьют. – Все это в план совершенно не входило.

– Ты все болтаешь и болтаешь, а толку ноль. Ты многих в правительстве разозлил. Ты притворился губернатором штата Нью-Джерси и признался в преступлениях.

Не могу сдержать улыбку, уголки губ против воли чуть приподнимаются.

– И как все прошло?

Лила качает головой, но у нее на губах тоже улыбка.

– Это была настоящая бомба. Крутят по всем каналам. Говорят, теперь вторую поправку ни за что не примут. Доволен?

– А если бы его все-таки убили… – посещает меня неожиданная догадка.

– Да, наверное, ты прав, – хмурится Лила. – Тогда приняли бы наверняка.

– Слушай, – я встаю с кушетки и подхожу к ней. – Это ты права. Никаких больше сумасшедших планов. Честное-пречестное слово. Я буду очень хорошим.

Лила внимательно смотрит на меня, будто пытаясь поймать на вранье. Легонько обнимаю ее за плечи, надеясь, что она меня не оттолкнет, прижимаюсь к ее губам своими.

С тихим вздохом она хватает меня за волосы и притягивает к себе. Поцелуй получается яростным, агрессивным. Я чувствую вкус ее помады, ощущаю языком ее зубы, выпиваю ее всхлипы.

– Я жив, – выдыхаю я ей в губы ее же собственные слова. – Я здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые [= Магическое мастерство]

Черное сердце
Черное сердце

Кассель Шарп знает, что из него сделали наемного убийцу, но пытается оставить это в прошлом. Он изо всех сил старается быть хорошим, несмотря на то что вырос в семье мошенников и виртуозно умеет лгать. Кассель хочет поступать правильно и убеждает себя, что работа на правительство – верный выбор, хотя его воспитали с убеждением, что государство – враг.Но теперь, когда мать в бегах, любимая девушка вот-вот займет свое место подле отца, главы преступного клана, а вокруг вскрываются все новые секреты, Касселю очень трудно разобраться, что правильно, а что нет…Когда федералы просят его совершить то, что он клялся никогда больше не делать, он начинает задаваться вопросом, действительно ли они «хорошие ребята» или все это большая афера. Возможно, теперь Касселю придется решиться на самую крупную ставку – на любовь.

Холли Блэк

Городское фэнтези

Похожие книги