Читаем Черного нет и не будет полностью

Подготовка к выставке началась, дата назначена, приглашения разосланы, но Бретон принял решение, что эта выставка будет посвящена Мексике, а не работам Фриды Кало. Hijo de puta. Он обвел ее вокруг пальца. Знай она об этом, не потащилась бы во Францию, а вернулась бы к мужу. Фрида не видела его уже несколько месяцев. На выставке Андре также хочет представить доколумбовские статуэтки, одолженные у Диего, и много барахла, купленного на рынке в Мехико, – в церкви он даже украл ретабло, посчитав их сюрреалистичными. И среди этого ужаса Бретон собирается повесить картины Фриды. Она в ярости. У нее складывается ощущение, что она принимает участие в ярмарке, выставляется в зоопарке. Мексиканская каморка, где славный народ Парижа может разжечь пламя экзотической искры. Последней каплей стал отказ совладельца галереи: по его мнению, картины Фриды ужасающие, вывесить надо всего две-три. На этом все, вопрос закрыт. К чему эти приличия, эта скромность? Разве Париж не столица революции, как dixit[130] Диего, не мировой центр авангарда? Если бы на ее месте был художник-мужчина, осмелились бы они устроить выставку? Возмущаясь, она обсуждает это с Жаклин и Дорой Маар, подругой Пикассо. Дора тоже художница, а еще фотограф и поэт! И она очень красива. Губы покрыты красной помадой, думает Фрида, брови напоминают крылья, как и ее собственные, но крылья эти стрекозы. Для мелкого сообщества Дора – всего лишь женщина Пабло, его муза и модель, думает Фрида, ей так и не удалось убедить Бретона в том, что на выставке она отказывается быть Фридой Ривера. Со своими декретами, кодексами и осуждениями, решила она, сюрреалисты возомнили себя Цезарями.


Безумно хочется домой, нет никакого желания ждать нелепого вернисажа, она задыхается. Отправляя телеграммы, полные негодования, Фрида делится этим с Диего, в полученных ответах он, приводя всевозможные аргументы, умоляет жену остаться. Эта выставка – признание ее как художника. Фрида станет знаменитой, на этой славе она должна возвести свое творчество и использовать каждую секунду, проведенную в Париже, с умом. Париж – это же центр мира, черт возьми! Потом ее ждет Лондон!

Ну и что, ей плевать. Фрида больше не чувствует того невероятного восторга, охватившего ее целиком в Нью-Йорке, где она была окружена успехом, лестью и любовниками. Наркотическое опьянение закончилось. Лучше бы Диего сказал Фриде: «Да, приезжай, любовь моя, возвращайся как можно скорее, хочу, чтобы ты была рядом, у меня больше нет сил!» У нее есть нехорошее предчувствие, что муж привык к ее отсутствию. В письмах от Ника тоже ощущается холод. Нет той страсти, что была в Нью-Йорке, когда Фрида лежала в нижнем белье на его синем диване. Поэтому письма для него она сбрызгивает своими духами «Шокинг», ароматом, созданным Эльзой Скиапарелли. ¿Y porqué no?[131]

Ночные верленовские прогулки и вечеринки, на которых отрицаются все устои, лишь снаружи прикрывают пустоту ее души: сколько вечеринок нужно посетить в своей жизни до того, как доживешь до глубокой горечи? Прогнило что-то в Лунном городе, в этом запущенном царстве, где для фрески Риверы не нашли бы и кусочка стены, – пахнущие чесноком жители ютятся в своих коробочках и вышагивают по улицам, изгнавшим небо. Окружающие ее творческие люди раздавлены своими наполненными до краев судьбами, столь же наполненными, как тарелки с блюдами под соусом, которыми они объедаются. Секта циничных детин, пресытившихся наследием великих гениев.

Желтый цвет пшеницы

Цвет соломы и запах земли.



Фрида смотрит на двух кукол, купленных на рынке Сент-Уан, у одной волосы темные, у другой – светлые, как и у них с Жаклин. Они лежали на прилавке: платья грязные, фарфоровые личики все в пыли. Она их отмыла, платья заштопала. Одну куклу хотела подарить Жаклин, но не решилась разделить пару, это выше ее сил, обе куклы она с заботой упаковала, наконец Фрида собирает чемоданы, наконец она спешит домой.

В Лондоне в галерее Пегги Гуггенхайм должна была состояться выставка, но Фрида ее отменила и об этом ни капли не жалеет. Здесь во всем ощущается война: после того как в прошлом месяце Франция и Англия официально признали режим Франко, в страну массово въезжают испанские беженцы, повсюду нищета, целые семьи в лохмотьях расположились в пересылочных лагерях. Фрида взяла на себя роль посла – договаривается, чтобы изгнанников приняла к себе Мексика.

Открытие выставки состоялось вчера в галерее «Рену и Коль», в галерее Сальвадора Дали. Если быть точнее, то это первая мексиканская выставка. И после неприятных переговоров семнадцать из ее работ представили. На выставке присутствовали Кандинский и Жоан Миро[132], они обняли ее как равную себе. Дора Маар и Жаклин считают, что, приняв участие в выставке, Фрида произвела фурор. Представители французского государства приобрели ее картину за тысячу франков. Само французское государство! Пабло Пикассо подарил ей самодельные сережки в форме двух ладошек, поцеловал ее и громко, важно произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары