– Хмм, – многозначительно промычал Шон, и я затихла в ожидании продолжения, но он замолчал.
– Ты честно не веришь мне, что на острове есть призраки? – спросила я. – Потому что совпадение слишком уж странное.
Что-то зашуршало в подлеске, и я затаилась, но Шон шагал как ни в чём не бывало. Я подумала, что вдобавок к тому, что он не верит в призраков, он ещё их и не слышит. Или просто не боится этого ночного леса так, как я.
– И как же это доказывает существование призраков? – наконец спросил он. – Это говорит лишь о том, что скульптор знал, что у неё есть такой нож. Может, он ещё тогда завалился в трещину в стене, и где-то даже хранится портрет Леоноры, на котором она держит этот нож.
– Мне кажется, здесь есть связь, – сказала я. – И ты скоро сам поймёшь, что я права.
Он как-то натянуто рассмеялся, и я снова испугалась, что слишком увлеклась метафизикой и могу показаться ненормальной. Но, с другой стороны, он же только что толковал о том, как странно остров может выражать свою любовь.
– Этот нож у тебя? – поинтересовался он.
– Да, но не со мной. Я оставила его в комнате.
Мы обогнули скальный выступ и отодвинули занавесь из испанского мха, и после всей нервотрёпки этого дня я чуть не разрыдалась, увидев сенот во всём его сияющем совершенстве. Я захотела опуститься туда и никогда больше не возвращаться. Я готова была выпить его до дна, чтобы наполниться этой ослепительной синевой.
Шон помчался к воде, срывая на ходу рубашку через голову. Я чуть не свалилась, прыгая на одной ноге в попытке снять шорты. И стоило мне коснуться воды, как исчезли и малейшие признаки боли, и страх перед кровожадными призраками и лианами. Я забыла и о разрушенных мечтах, и об испорченном лете. Я просто хотела нырнуть.
Глава 24
Стоило нам сделать последний вдох и нырнуть, как под давлением воды на моих измотанных нервах начали разглаживаться морщинки, пока от них не осталось и следа. Тело наполнилось вибрацией рокочущего пульса воды, и в нём вроде бы промелькнули обрывки знакомых мелодий, как будто я обрела новое знание, ускользавшее от меня до сих пор.
На этот раз Шон следовал за мною, когда мы спустились через пролом на дно сенота и дальше, в подводный коридор. И когда мы вырвались на поверхность в пещере с северным сиянием, оба как по команде расхохотались.
– Всё просто, да? – спросил он, а я лишь пожала плечами, потому что это действительно не потребовало никаких усилий. У меня было такое чувство, что я могу нырять здесь вечно. Я
– Эхо! – мой голос ударил по воде и по камню, медленно затихая вдалеке. Я с улыбкой посмотрела на Шона и хлопнула его по плечу.
– Ты водишь!
Слово ещё перекатывалось под сводами собора, а я уже помчалась по дорожке, делившей озеро пополам. Шон с диким хохотом погнался за мной, и наши мокрые ноги зашлёпали по камням. Это было невероятно, ведь я снова могла бегать – и ещё более невероятно, что за мной гнался такой красавчик. Я почти дала себя поймать – просто хотелось посмотреть, что он сделает потом, – но мне действительно требовалось сначала забрать браслет Вайолет.
Как только я оказалась в серебристой воде возле статуи, мне стало не до смеха.
– Чёрт, – вырвалось у меня. На руке у Леоноры ничего не было.
– Что такое? – Шон остановился в конце дорожки.
– Я надела браслет ей на руку, – сказала я, наклонившись и всматриваясь в воду вокруг. – Мне надо… я хотела его забрать, а он пропал.
– А какой он на вид? – Шон тоже спрыгнул в воду, чтобы помочь мне искать.
– Плетёнка из травы и красных ниток, – сказала я, и он посмотрел на меня как на ненормальную. – Он не мой, и для кое-кого очень важен.
– Очень жаль. – Шон поднял голову Леоноры, чтобы посмотреть под ней, и мне почему-то стало тошно. Шон не потрудился приложить голову обратно к шее, как это сделала бы я.
– Это невозможно, – бубнила я себе под нос, обшаривая пол вокруг алтаря, как будто браслет мог добраться туда самостоятельно – ведь в пещере не дует ветер, который мог бы его перенести.
– Он найдётся, – заверил Шон.
– Откуда ты знаешь? – Я рассердилась, так что он даже поднял руки в защитном жесте.
– Ты права, – кивнул он. – Я не могу знать это наверняка, но на этом острове у потерянных вещей есть привычка объявляться в самых неожиданных местах.
– Потому что их уносят призраки? – Я не удержалась от сарказма. И может быть, не без причины. Может быть, Леонора пришла сюда и забрала браслет. Может быть, потому она и не явилась сегодня ко мне в комнату.
– Как правило, чем меньше я пытаюсь найти пропажу, тем вероятнее, что она сама попадётся мне на глаза, – продолжал Шон. – Доверься острову, и браслет найдётся.
– Остров, я верю тебе! – заорала я, прислонившись спиной к стене. – И я определённо не пытаюсь найти браслет!
– Вряд ли это сработает так быстро, – рассмеялся Шон.