Читаем Черный аббат. Мелодия смерти полностью

Сейчас верная смерть угрожала любому, кто отважился бы преградить Джилдеру путь, потому что в сердце его бушевали злоба и ненависть против того, кто вырвал у него клад прямо из-под носа.

Он еще раз тщательно осмотрел клетушку и заметил другую дверь в боковой стене. Выглядела она крепкой и не имела ни щелей, ни пробоин. Джилдер предположил, что за ней расположено точно такое же помещение, в котором лежат пропавшие цилиндры. Но на этот раз, как он ни истязал дверь отмычкой, попасть внутрь не сумел. Он пробовал выбить ее и ногами, и плечом – крепкий дуб не поддался ни на дюйм, а ушибы сильно болели.

Совсем обессилев, кладоискатель осмотрел пол перед «упрямой» дверью – тот состоял из ряда плотно сцементированных каменных плит. Джилдер стал на край плиты и почувствовал, что она шатается. Он наступил на плиту с другой стороны – она слегка качнулась. Посередине плиты была укреплена какая-то скоба, под ней находился узкий желоб.

Джилдер спустился в нижнее помещение, чтобы спокойно обдумать план дальнейших действий, но в тот момент, когда он собирался погасить фонарь и выйти на свежий ночной воздух, он увидел, как камень у входа медленно поворачивается вокруг своей оси. Прежде чем он успел подбежать к нему, тот прочно встал на свое место. Откуда-то снаружи донесся зловещий хохот.

«Я в ловушке!» – ледяной струей ударило в мозг. Джилдер толкнул камень – тот не сдвинулся. Дюйм за дюймом пленник исследовал его поверхность, надеясь найти хоть какую-нибудь щель. Ему вспомнилась легенда о влюбленном аббате и его ночных свиданиях с высокородной любовницей. Значит, должен быть какой-то потайной выход из этого чертова лабиринта!

Он обшарил стены, но не нашел ни одного лаза. Направив свет фонаря на плиты пола, он обратил внимание на то, что одна из них лежит ниже остальных. С громадным усилием он сдвинул ее – под ней оказалось изъеденное ржавчиной железное кольцо.

Захватив его при помощи носового платка, он потянул кольцо кверху, и камень в стене зашевелился. Джилдер напряг все силы и, вытянув, насколько можно, кольцо, заметил, что в стене образовалась щель шириной в дюйм. Он быстро надавил на камень плечом, тот поддался, и Джилдер вылетел наружу в бледный полумрак рассвета.

Дождь закончился. Звезды слабо поблескивали в голубеющем небе. Над Челмсфордским замком кружили птицы.

Фабриан Джилдер перевел дыхание, вытер лицо платком и наклонился, чтобы растереть ушибленные ноги. В ту же секунду он увидел на земле какой-то предмет, поднял его и издал радостный вопль.

Это оказался один из цилиндров, очевидно, выроненный тем, кто унес с собой остальные. Но он был слишком легким для золота – по всей вероятности, из свинца.

Моментально срезав печать ножом, Джилдер вытащил из цилиндра свернутый в рулон пергамент, торопливо развернул его и застыл над ним с раскрытым ртом. Он держал в руках старинный манускрипт с непонятными письменами. Свиток был так стар и испорчен временем, что, наверное, рассыпался бы от прикосновения, если бы на протяжении нескольких веков не был закупорен в свинцовом «чехле». Не исключено, что эти письмена читал Черный аббат – не призрак, а человек из плоти и крови, который днем служил Богу, а по ночам заключал в страстные объятия самую красивую женщину графства.

– Раритет для музейщиков, – вслух сказал Джилдер, – но на тридцать пять фунтов золота точно не потянет.

Глава 24. Арестант

«Стоило терпеть такие страхи и мучения из-за какого-то хлама, пусть и древнего! – с раздражением думал Джилдер. – Выходит, в этой келье наверху монахи хранили богослужебные рукописи? Жестокая ирония!»

Он пересек шоссе, распахнул калитку и вышел в поле, где оставил машину, как вдруг замер в изумлении – автомобиль исчез. Следы шин четко виднелись на земле и вели к Уиллоу – имению Артура Джина.

– Вот дьявол! – громко выругался Джилдер и двинулся по этим следам.

Красная ферма с коттеджем Джилдера находилась по соседству с Уиллоу, и кладоискатель предвкушал скорый конец своим мытарствам. «Приду домой – сразу приму горячую ванну, потом чашку травяного чая – и в постель», – при этой сладостной мысли он, промокший и продрогший, зашагал быстрее.

К его удивлению, следы вели не к дому Джина, а к его собственному. Машина стояла прямо перед подъездом. «Что за фокусы?» – встревожился хозяин, обошел здание со всех сторон, осмотрел поляну перед ним и исследовал спуск к реке. Ничего подозрительного.

Вставив ключ в замочную скважину, он с изумлением понял, что дверь кто-то отпер. Он прошел на кухню и остановился, пораженный необычной картиной: в камине ярко пылал огонь, на плите кипятился чайник, заварной чайничек стоял на столе рядом с открытой коробкой бисквитов.

В коридоре послышались шаги, и Джилдер приготовился достойно встретить непрошеного гостя, но, увидев вошедшего, опустил револьвер.

– Ты? – с негодованием воскликнул он. – Какого черта ты здесь делаешь?!

– Мне некуда идти, меня выгнали нынче утром, – ответил тот.

– Каким утром? Оно только наступает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Марусина заимка
Марусина заимка

Владимир Галактионович Короленко (1853–1921) — выдающийся русский писатель, журналист и общественный деятель, без творчества которого невозможно представить литературу конца XIX — начала ХХ в. Короленко называли «совестью русской литературы». Как отмечали современники писателя, он не закрывал глаза на ужасы жизни, не прятал голову под крыло близорукого оптимизма, он не боялся жизни, а любил ее и любовался ею. Настоящая книга является собранием художественных произведений, написанных Короленко на основе личных впечатлений в годы ссыльных скитаний, главным образом во время сибирской ссылки. В таком полном виде сибирские рассказы и очерки не издавались в России более 70 лет.

Владимир Галактионович Короленко , Владимир Короленко

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза