— Первым делом посетите ювелирный магазин Гершмана. Он скупает золотые изделия на переплавку. Не гнушается этим, хотя имеет даже небольшую ювелирную фабрику. И только в том случае, если он не проявит к вам никакого интереса, загляните ещё по двум адресам, которые я вам написал. Но Гершман — ваш самый большой шанс. О том, что я купил коллекцию Верещагина, никто в Ростове не знает. Если у вас будут спрашивать, у кого вы приобрели эти монеты, не отвечайте на этот вопрос. Это нормально — не открывать свои секреты. Надеюсь, вам повезёт, и вы наткнётесь на след убийцы Виктора Тимофеевича. — Он взял две коробочки и протянул Климу. — Берите. Несмотря на то что вы написали расписку, я умоляю вас — не потеряйте их. Это самые ценные и редкие греческие монеты из всех, что у меня есть. Да и не только у меня.
— Не беспокойтесь, я верну их в ближайшие дни.
— Тогда желаю вам удачи. Пойдёмте я провожу вас, а то Норд не выпустит.
— Честь имею кланяться, — сказал на прощание Клим и покинул роскошную квартиру.
Он нанял извозчика, который провёз его всего два квартала. Если бы Ардашев знал город, то просто прогулялся бы пешком. Ювелирный салон Абрама Гершмана располагался на Таганрогском проспекте.
Колокольчик возвестил хозяину о появлении покупателя. За прилавком возник уже немолодой господин с усами и мефистофельской бородкой.
— Чем могу служить, сударь? — осведомился он, с интересом разглядывая незнакомца.
— Так, подыскиваю стоящий подарок, — небрежно выговорил Ардашев, рассматривая витрины.
— У нас большой выбор изделий из драгоценных камней, платины, золота и серебра новейших фасонов. Кроме того, вы можете заказать любое украшение, и наши мастера изготовят его вам в кратчайшие сроки.
— Благодарю вас.
— А позвольте полюбопытствовать, вы хотите сделать подарок мужчине или женщине?
— Самому себе.
— Вот как? А что вас интересует? Карманные часы, перстни, запонки, заколки для галстука или, быть может, галстучные булавки с брильянтами? Вы только намекните, и я помогу вам найти то, отчего вы не сможете отвести глаз.
— У меня интересы другого рода. Дело в том, что я приезжий. Я никого здесь не знаю. Нет ли у вас золотых древнегреческих монет?
— Помилуйте, сударь, мы не занимаемся скупкой подобного рода ценностей.
— Жаль. Не так давно в ювелирном магазине Ставрополя я приобрёл два великолепных экземпляра у хозяина, оказавшегося ещё и антикварием.
— Охотно верю, — пожал плечами ювелир, — но у нас подобных вещей не бывает.
— И даже тысячелетия назад ювелирное искусство, как и чеканка, были развиты на должном уровне. Вот посмотрите. — Клим вынул две коробочки и, открыв их, положил на стеклянную витрину.
Ювелир натянул тонкие белые матерчатые перчатки и, вставив в глаз лупу, спросил:
— Позволите полюбопытствовать?
— Да.
Мастер долго рассматривал каждую монету, а потом спросил:
— А вы уверены, что они золотые?
— Безусловно.
— Вы их проверяли?
— Нет. Но я не сомневаюсь в честности продавца.
— К сожалению, в этом мире никому нельзя верить. Даже собственной матери, которая до конца жизни может не признаться ребёнку, кто его настоящий отец. А не хотите ли вы продать эти монеты?
— Продать? И кому же?
— Мне. Я бы дал за них хорошие деньги.
— Помилуйте, сударь, вы же не занимаетесь скупкой подобного рода ценностей. — Клим почти дословно повторил недавние слова ювелира.
— Да, но всякое правило имеет исключение, — улыбнулся собеседник.
— Зачем бы я справлялся у вас о возможности приобрести золотые древнегреческие монеты, если бы собирался их продать?
— Я дам вам за них тысячу рублей. Поверьте, это очень много.
— Вы серьёзно?
— Господи, — покачал головой студент и добавил расстроенно: — А я отвалил за них ровно пять тысяч. Выходит, я переплатил в пять раз?
— Не совсем в пять… Но в два-три раза — точно… Неужели вы не проверяли, золотые они или нет? — вновь осведомился ювелир.
— Говорю же вам — нет, не проверял. Я доверился человеку. Он друг моего отца.
Клим убрал монеты и спросил:
— Значит, вы не подскажете мне, кто может, хотя бы теоретически, торговать золотыми греческими монетами раннего периода?
— Вижу, вы серьёзный человек, — пристально разглядывая незнакомца, вымолвил ювелир. — Так и быть, я помогу вам. В Нахичевани на Екатерининской площади, рядом с Купеческим банком, есть антикварная лавка Самуила Бриля. Его там все знают. Скажите ему, что вы от меня. И он вам поможет найти тех, у кого найдётся то, что вас интересует.
— Самуил Бриль? — повторил Ардашев. — Постараюсь не забыть. А не могли бы вы записать мне фамилию и адрес антиквария.
— Так вы сами и запишите. А то у меня почерк неразборчивый, — расплывшись в приторной улыбке, изрёк собеседник и, вынув из-под прилавка полулист почтовой бумаги и карандаш, предложил: — Прошу.
— Простите, а вы кто будете?
— Я? — удивился визави. — Я тот человек, чьё имя написано на вывеске, — Абрам Гершман.
— Ну-да, ну-да, — понимающе закивал Ардашев, делая пометки.
— Скажу вам по секрету, у Самуила Яковлевича Бриля есть знакомый эксперт. Вы будете всячески застрахованы от обмана.
— Что ж, благодарю!
— Всего доброго, сударь.