Читаем Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения полностью

ГАДЖЕН (останавливается и оборачивается). Ее светлость пошли на ферму, сэр. Мужчины отправились пострелять, а мисс Харви и мисс Генриетта, по-моему, в саду, сэр.

ДЖОН. Благодарю вас, Гаджен.

Гаджен уходит. Джон идет к террасе, перечитывает записку, затем с гневным восклицанием комкает ее и прячет в карман. Входит Мидж.

В руках у нее охапка георгин.

МИДЖ. Доброе утро. (Опускается на колени у кофейного столика, берет с него вазу и один за другим ставит в нее цветы.)

ДЖОН. Доброе утро.

МИДЖ. Герда уже встала?

ДЖОН. Нет, она позавтракала в постели. У нее болит голова. Я сказал, чтобы она полежала.

МИДЖ. А я собиралась до полудня проваляться в постели, но утро такое чудесное, что я просто не выдержала.

ДЖОН. Где Генриетта?

МИДЖ. Не знаю. Только что была здесь. Может быть, она в розарии.

Джон выходит в сад. Входит леди Энкейтл. В руках у нее корзинка с яйцами.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Музыка? (Подходит к радиоприемнику.) О нет, Боже мой, только не это!.. (Выключает радио.) Довольно! Для свинга, кажется, рановато!

МИДЖ. Люси, поставь лучше ты эти георгины. Я никак с ними не справлюсь!

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Неужели, голубчик? (Ставит корзинку на пол.) Какой позор!.. Впрочем, не важно. Гм… что же я хотела? A-а, вспомнила! (Снимает трубку телефона.) Ну-ка, посмотрим… (Укладывает трубку, словно баюкая, сначала на сгиб правой руки, потом левой.)

Мидж с изумлением смотрит на леди Энкейтл.

(С удовлетворением.) Ага! Ясно! (Кладет трубку на место.)

МИДЖ. Что ты делаешь, Люси?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Что делаю?

МИДЖ. Ты, по-моему, играла с телефонной трубкой!

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. О-о! Это был ребенок миссис Бегшоу. (Смотрит на Мидж.) Не та ваза, голубчик.

МИДЖ (поднимаясь с колен). Что ты сказала?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Я сказала, что ты взяла не ту вазу. Для георгин нужна белая ваза.

МИДЖ. Я не об этом. Ты что-то говорила о чьем-то ребенке?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. О! Это была телефонная трубка, голубчик!

МИДЖ. Ничего удивительного, что с Гердой чуть припадок не делается всякий раз, когда ты с ней разговариваешь. (Берет с бара белую вазу для цветов и кувшин с водой.) Ну какая связь между младенцем миссис Бегшоу и телефонной трубкой? (Наливает воду в вазу и ставит в нее цветы.)

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Видишь ли, голубчик, мне сперва показалось, что она держит его вверх тормашками… Я имею в виду младенца… Я попробовала и так и этак… И наконец поняла — она левша! Вот почему все и казалось шиворот-навыворот. Джон уже спустился?

МИДЖ. Да, он пошел в сад поискать Генриетту.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. О-о! Думаешь, с его стороны это разумно?

МИДЖ. Что ты имеешь в виду?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Видишь ли, я бы не хотела ничего говорить…

МИДЖ. Полно, Люси! Выкладывай.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Понимаешь, голубчик, сплю я неважно. А когда мне не спится, то тянет бродить по дому.

МИДЖ. Я знаю. И половина ваших гостей считает, что эхо воры, а другая — что привидения.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Так вот, голубчик, случилось так, что я посмотрела в окно в коридоре. Джон как раз возвращался… а было почти три часа ночи.

Пауза. Мидж и леди Энкейтл переглядываются.

МИДЖ. Даже для старых друзей, которым есть что рассказать друг другу, три часа ночи — это, пожалуй, поздновато! Интересно, что об этом думает Герда?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Интересно, она вообще-то думает?

МИДЖ. Даже самая кроткая жена может взбунтоваться.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Вряд ли Генриетте хорошо спалось этой ночью. У нее в комнате горел свет, и у нее на окне качнулась штора.

МИДЖ. Джон и правда дурак!

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Он привык рисковать. И ему всегда все сходит с рук.

МИДЖ. Боюсь, он может зайти слишком далеко. Ведь это уже чересчур, даже для него.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Дитя мое, он ничего не смог с собой поделать!.. Эта женщина вчера, как вплыла к нам в гостиную, так и вцепилась в него! Должна признаться, спектакль великолепный! И режиссура, и исполнение!

МИДЖ. Думаешь, была режиссура?

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. А ты, голубчик, думаешь, нет? Полно, полно!

МИДЖ. Может, на твой изысканный вкус это и правда великолепный спектакль… Однако неизвестно, понравился ли он Герде и Генриетте.

Входит сэр Генри. В руках у него два револьвера.

СЭР ГЕНРИ. Пойду постреляю немного по мишеням, поупражняюсь. Не хотите попробовать, Мидж?

МИДЖ. Никогда в жизни не стреляла ни из револьвера, ни из пистолета. Боюсь случайно вас продырявить, кузен Генри!

СЭР ГЕНРИ. Я приму все меры, чтобы этого не случилось.

МИДЖ. Пожалуй, неплохо сознавать, что при случае сможешь дать отпор грабителю.

СЭР ГЕНРИ. Каждой женщине нужно уметь стрелять из револьвера.

ЛЕДИ ЭНКЕЙТЛ. Оружие — любимый конек Генри. У него целая коллекция, есть даже прелестная пара французских дуэльных пистолетов. (Принимается читать газету.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги