Читаем Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения полностью

МИСС ЭМОРИ. Дорогой мосье Пуаро! Кто же еще мог это сделать? Естественно, моему брату было неловко уличить гостя в краже. Вот он и предоставил ему возможность вернуть документ. По-моему, это было сделано очень тактично. В высшей степени!

ПУАРО. Именно так. А теперь, мадемуазель, я собираюсь провести маленький эксперимент и хочу, чтобы вы мне помогли. Где вы сидели вчера вечером, когда погас свет?

МИСС ЭМОРИ. Там! (Указывает на канапе.)

ПУАРО. Тогда сделайте одолжение, сядьте туда еще раз.

Мисс Эмори подходит, садится.

Теперь, мадемуазель, я хочу, чтобы вы как следует напрягли ваше воображение! Будьте добры, закройте глаза… Вот так!

Теперь представьте, что сейчас снова вчерашний вечер — все, как было, вы снова там. Темно. Вы ничего не видите. Но вы можете слышать. Чуть-чуть назад…

Мисс Эмори послушно откидывается на спинку канапе.

Нет, нет. Я хочу сказать — мысленно вернитесь назад в прошлое. Скажите, что вы слышите в этой темноте?

МИСС ЭМОРИ (помолчав). Вздохи… множество коротких вздохов… а потом звук упавшего стула… и такое металлическое звяканье…

ПУАРО. Такое? (Вынимает из кармана ключ и бросает его на пол. Тот падает беззвучно).

МИСС ЭМОРИ. Прошу прощения?

ПУАРО. Такое? (Поднимает ключ и резко бросает его на кофейный столик.)

МИСС ЭМОРИ. Вот, именно этот звук! Как интересно!

ПУАРО. Продолжайте, мадемуазель, умоляю вас.

МИСС ЭМОРИ. А потом Лючия закричала и позвала сэра Клода. А последним раздался стук в дверь.

ПУАРО. Это все? Вы уверены?

МИСС ЭМОРИ. Да… О-о, постойте-ка! В самом начале был такой странный звук, как будто рвущийся шелк. Наверное, чье-то платье.

ПУАРО. Чье платье?

МИСС ЭМОРИ. Должно быть, Лючии. Барбара сидела рядом со мной.

ПУАРО (задумчиво). Очень любопытно.

МИСС ЭМОРИ. И это действительно все. Можно мне теперь открыть глаза?

ПУАРО. О да, конечно.

Мисс Эмори открывает глаза.

Кто наливал кофе сэру Клоду? Вы?

МИСС ЭМОРИ. Нет, кофе разливала Лючия.

ПУАРО. Когда это было?

МИСС ЭМОРИ. Должно быть, сразу после того разговора об этих ужасных лекарствах.

ПУАРО. Она сама отнесла его сэру Клоду?

МИСС ЭМОРИ (задумывается). Нет…

ПУАРО. Нет?

МИСС ЭМОРИ. Нет… Постойте-ка… Ах да. Я вспомнила! Он стоял на столике, рядом с ее чашкой. Я помню, потому что мистер Рейнор понес чашку сэру Клоду, а Лючия окликнула его и сказала, что он взял не ту чашку. Глупо, в самом деле, ведь кофе в обеих чашках был совершенно одинаковый — черный, без сахара.

ПУАРО. Значит, Рейнор отнес кофе сэру Клоду?

МИСС ЭМОРИ. Да… то есть… нет. Ричард взял у него чашку, потому что Барбара хотела потанцевать с Рейнором.

ПУАРО. Значит, мистер Эмори отнес кофе отцу.

МИСС ЭМОРИ. Да.

ПУАРО. Ага! А что мистер Эмори делал непосредственно перед этим? Танцевал?

МИСС ЭМОРИ. О нет! Он убирал лекарства. Аккуратно складывал их обратно в аптечку.

ПУАРО. Понимаю, понимаю. Значит, сэр Клод пил свой кофе в кабинете?

МИСС ЭМОРИ. Он пришел сюда с чашкой в руках. Помню, он еще пожаловался на вкус, сказал, что кофе горький. Но, уверяю вас, мосье Пуаро, кофе был превосходнейший. Специальная смесь — я заказываю ее в Офицерском универмаге, и я…

Входит Рейнор, резко останавливается.

РЕЙНОР. Я помешал? Прошу прощения. Я хотел поговорить с мосье Пуаро, но могу зайти и позже.

ПУАРО. Нет, нет! Я уже закончил пытать эту бедную леди!

МИСС ЭМОРИ. Боюсь, я не сумела рассказать ничего полезного.

ПУАРО. Возможно, вы рассказали мне даже больше, чем знаете сами!

Мисс Эмори выходит.

ПУАРО. Итак, мистер Рейнор, послушаем, что скажете мне вы.

РЕЙНОР. Мистер Эмори только что сообщил мне. В высшей степени странное происшествие, мосье.

ПУАРО. Удар для вас? Вы этого не ожидали?

РЕЙНОР. Я не мог и вообразить ничего подобного.

ПУАРО. Вы когда-нибудь видели вот это, мистер Рейнор? (Вручает Рейнору ключ и внимательно наблюдает за ним.)

Рейнор берет ключ и вертит его с озадаченным видом.

РЕЙНОР. Похоже на ключ от сейфа сэра Клода. Но как я понял со слов мистера Эмори, тот ключ на месте, на связке. (Возвращает ключ Пуаро.)

ПУАРО. Да, это дубликат. (Медленно). Он лежал на полу, рядом со стулом, на котором вы сидели вчера вечером.

РЕЙНОР. Если вы думаете, что это я его уронил, вы ошибаетесь.

Пуаро несколько мгновений смотрит на него изучающе, а потом удовлетворенно кивает.

ПУАРО. Я вам верю. Теперь давайте примемся за работу. (Кладет ключ в карман.) Вы были доверенным секретарем сэра Клода, не так ли?

РЕЙНОР. Да.

ПУАРО. Значит, вы многое знаете о его работе?

РЕЙНОР. Да. У меня есть некоторая научная подготовка, и время от времени я помогал ему проводить опыты.

ПУАРО. Вам известно что-нибудь, что может пролить свет на это печальное происшествие?

РЕЙНОР (вынимая из кармана письмо). Только вот это. (Подает письмо Пуаро.) Я вскрываю и разбираю всю почту сэра Клода. Это пришло два дня назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги