Читаем Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения полностью

ЛЕОНАРД. Да, конечно. Я… я думаю, она сошла с ума. Я…

СЭР УИЛФРИД. Сейчас это не имеет значения. Продолжайте. Стирали вы свою куртку, когда пришли домой?

ЛЕОНАРД. Нет, конечно, не стирал.

СЭР УИЛФРИД. А кто стирал ее?

ЛЕОНАРД. На следующее утро ее стирала Ромэйн. Она сказала, что на куртку попала кровь из пореза на запястье.

СЭР УИЛФРИД. Из пореза на запястье?

ЛЕОНАРД. Да. Вот здесь. (Показывает.) Видите, еще остался след.

СЭР УИЛФРИД. Когда вы узнали об убийстве?

ЛЕОНАРД. Я прочел о нем на следующий день в вечерней газете.

СЭР УИЛФРИД. И какое это произвело на вас впечатление?

ЛЕОНАРД. Я не мог поверить. Я был ошеломлен и очень расстроен. В газетах писали, что это было ограбление. Я никогда и не думал, что могло быть что-то другое.

СЭР УИЛФРИД. А что было потом?

ЛЕОНАРД. Потом я прочел, что в полиции хотят со мной побеседовать. И, разумеется, пошел в полицейский участок.

СЭР УИЛФРИД. Вы пошли в полицейский участок и сделали заявление?

ЛЕОНАРД. Да.

СЭР УИЛФРИД. Вы были во взвинченном состоянии, сделали это с неохотой?

ЛЕОНАРД. Нет, наоборот. Я хотел помочь любым доступным мне способом.

СЭР УИЛФРИД. Вы когда-нибудь получали деньги от мисс Френч?

ЛЕОНАРД. Нет.

СЭР УИЛФРИД. Было ли вам известно, что она составила завещание в вашу пользу?

ЛЕОНАРД. Она сказала, что вызвала своих адвокатов и собирается составить новое завещание. Я спросил, часто ли она составляет новые завещания, и она ответила: «Время от времени».

СЭР УИЛФРИД. Вы знали, каковы должны быть условия нового завещания?

ЛЕОНАРД. Клянусь, что не знал.

СЭР УИЛФРИД. Давала ли она вам понять, что она вообще может упомянуть вас в завещании?

ЛЕОНАРД. Нет.

СЭР УИЛФРИД. Вы слышали показания, которые дала суду ваша жена — или женщина, которую вы считаете своей женой?

ЛЕОНАРД. Да… слышал. Я не могу понять… я…

СЭР УИЛФРИД (останавливая его). Я понимаю, мистер Воул, что вы очень расстроены, но я все же прошу вас не поддаваться эмоциям и ответить на вопрос откровенно и просто. Правду или неправду говорила эта свидетельница?

ЛЕОНАРД. Нет, конечно, она говорила неправду.

СЭР УИЛФРИД. Вы пришли домой в тот вечер в девять часов двадцать пять минут и ужинали вместе со своей женой?

ЛЕОНАРД. Да.

СЭР УИЛФРИД. Выходили вы еще раз из дома?

ЛЕОНАРД. Нет.

СЭР УИЛФРИД. Вы левша?

ЛЕОНАРД. Нет.

СЭР УИЛФРИД. Я хочу задать вам еще один вопрос, мистер Воул. Вы убили Эмили Френч?

ЛЕОНАРД. Нет, я не убивал ее.

Сэр Уилфрид садится.

МАЙЕРС (поднимаясь). Пытались ли вы когда-нибудь достать у кого-нибудь деньги?

ЛЕОНАРД. Нет.

МАЙЕРС. Как скоро после вашего знакомства с мисс Френч вы узнали, что она очень состоятельная женщина?

ЛЕОНАРД. Я не знал, что она богата, когда в первый раз шел к ней в гости.

МАЙЕРС. Но, узнав, что она богата, вы решили продолжить знакомство?

ЛЕОНАРД. Наверное, это так выглядит. Но я в самом деле привязался к ней. Деньги тут ни при чем.

МАЙЕРС. Продолжали бы вы ее навещать, если 6 она была очень бедна?

ЛЕОНАРД. Да, продолжал бы.

МАЙЕРС. Вы сами находитесь в стесненных обстоятельствах?

ЛЕОНАРД. Вы же знаете.

МАЙЕРС. Будьте добры, отвечайте на вопрос — да или нет.

СУДЬЯ. Вы должны отвечать на вопрос — да или нет.

ЛЕОНАРД. Да.

МАЙЕРС. Какое жалованье вы получаете?

ЛЕОНАРД. Собственно говоря, тогда я был без работы. Уже довольно долгое время.

МАЙЕРС. Вас уволили?

ЛЕОНАРД. Нет, я ушел.

МАЙЕРС. В момент ареста сколько денег было у вас в банке?

ЛЕОНАРД. Да всего несколько фунтов Я ожидал получить кое-какие деньги через пару недель.

МАЙЕРС. Сколько?

ЛЕОНАРД. Не очень много.

МАЙЕРС. То есть вы находитесь в отчаянном финансовом положении?

ЛЕОНАРД. Не в отчаянном. Я… ну, я был немного обеспокоен.

МАЙЕРС. Вы были обеспокоены состоянием своих дел, вы встретили богатую женщину и усердно старались познакомиться с ней поближе.

ЛЕОНАРД. Вы всё искажаете. Говорю вам, я привязался к ней.

МАЙЕРС. Мы слышали, что мисс Френч советовалась с вами при составлении налоговых деклараций.

ЛЕОНАРД. Да. Вы знаете, что такое эти декларации. В них ничего нельзя понять, — во всяком случае, мисс Френч сама разобраться не могла.

МАЙЕРС. Джанет Маккензи сказала, что мисс Френч была очень практичной женщиной, вполне способной вести свои дела.

ЛЕОНАРД. Но мне она говорила другое. Она говорила, что ей ужасно трудно заполнять эти документы.

МАЙЕРС. Заполняя ее налоговые декларации, вы, несомненно, узнали точный размер ее дохода?

ЛЕОНАРД. Нет.

МАЙЕРС. Нет?

ЛЕОНАРД. Ну… то есть, конечно, да.

МАЙЕРС. Да, это очень удобно. Как получилось, мистер Воул, что вы не привели свою жену познакомиться с мисс Френч?

ЛЕОНАРД. Не знаю. Такой вопрос просто не возникал.

МАЙЕРС. Вы говорили, мисс Френч знала, что вы женаты?

ЛЕОНАРД. Да.

МАЙЕРС. И все же она никогда не просила вас привести к ней свою жену?

ЛЕОНАРД. Нет.

МАЙЕРС. Почему?

ЛЕОНАРД. Ну, я не знаю. Может быть, она не любила женщин.

МАЙЕРС. Скажем так: она предпочитала красивых молодых людей. И вы не настаивали на том, чтобы привести к ней свою жену?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги