Читаем Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения полностью

МАКНАУТ. Ясно. Я как раз хотел заметить, что с берега сюда проникнуть никто не мог. Там охрана. (Отходит.)

СМИТ (следуя за ним). Опасаетесь неприятностей?

МАКНАУТ. Каких еще неприятностей? Воришек. Я просто хотел подчеркнуть, что никто не мог попасть сюда с берега.

Справа входят каноник Пеннифазер и доктор Бесснер. Лица у обоих мрачные.

САЙМОН. Ну?

Каноник проходит к окну за столом в центре и кладет руку на плечо Саймона. Доктор Бесснер медленно качает головой.

КАНОНИК. Выстрел навылет в правый висок.

ДОКТОР БЕССНЕР. Недавно совсем. Может быть, пять минут назад — или двадцать — не больше. Пистолет у самого виска. Потому что опаленная кожа.

КАНОНИК (цитирует). «Приставить мой славный маленький пистолет к ее голове — и спустить курок. Вот так!»

САЙМОН. Кто это сказал?

КАНОНИК. Полагаю, вы уже догадались. Жаклин де Северк сказала это в тот вечер, когда мы покидали Шелл ал.

Макнаут и стюард выходят.

САЙМОН. Господи! Ведь Кей хотела сойти на берег. Ну почему я не согласился! Надо было сделать, как она хотела! А я уперся и уговорил ее терпеть до конца.

КАНОНИК. Не терзайтесь. Это бесполезно. Вы не могли знать, что случится.

САЙМОН. Я знал Джеки.

КАНОНИК. Вы абсолютно уверены, что это сделала Джеки?

САЙМОН (с искренним удивлением). А кто же еще? Больше некому. Неужели вы думаете? Нет, только не самоубийство! Кей никогда в жизни…

КАНОНИК. Нет, не самоубийство. Кей застрелили из малокалиберного пистолета, а потом унесли его с собой.

ДОКТОР БЕССНЕР. Я бы сказал, пистолет этот тот же самый, из которого вылетела вот эта пуля. (Показывает пулю.) Вот пуля, которая колено мистера Моустина пробила и застряла в кресле.

САЙМОН (Смиту). Вы были правы. Где были мои глаза! Джеки успела подобрать этот пистолет. Или мне вообще только показалось, что она его уронила.

КАНОНИК (подходит к Саймону). Вы твердо уверены, что это сделала Жаклин?

САЙМОН. Вы это уже спрашивали. У вас есть какие-то сомнения?

КАНОНИК. Нет, просто хочу напомнить, что вы за глаза обвиняете человека в убийстве. Жаклин лишена возможности опровергнуть ваши обвинения. Где она, кстати?

ДОКТОР БЕССНЕР. Мистер Смит ко мне пришел. Сказал мне, что девушка прострелила ногу мистера Моустина и находится в истерике. Я пошел с ним в ее каюту, где мисс Грант старалась ее успокоить. Я сделал ей сильную инъекцию.

КАНОНИК. Снотворное?

ДОКТОР БЕССНЕР. Да, примерно через полчаса заснуть она была должна. Сначала успокоиться, а потом уснуть.

САЙМОН. Ну конечно. И как только она осталась одна, она выбежала и застрелила Кей. Но она за себя не отвечала. Она весь вечер пила и накачалась до чертиков. Она просто обезумела. Во всем виноват я — я один! Вся эта кровь — на мне!

Справа входит мисс Фоллиот-Фоулкс. В своем пеньюаре довольно причудливого фасона она выглядит весьма импозантно.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Что стряслось?

САЙМОН (истерически). Стряслось? Стряслось? Вот потеха!

ДОКТОР БЕССНЕР (поспешно бросается к нему). Спокойно, мистер Моустин, спокойно. (Резко встряхивает его за плечо.)

САЙМОН. Спасибо, Бесснер. Простите.

ДОКТОР БЕССНЕР. Это все для вас очень плохо. Я сделаю инъекцию. (Открывает свой чемоданчик.)

САЙМОН. Никаких уколов. Я не намерен спать.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. В чем дело?

КАНОНИК (проходит ближе к мисс Фоллиот-Фоулкс). Миссис Моустин убили. Выстрелом в голову.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Убили? В ее каюте? Но это же рядом с моей! Могли застрелить меня!

СМИТ. Ошибочка вышла.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Это безобразие, вопиющее безобразие! Следовало везде расставить часовых! Чтобы эти туземцы не могли пробраться сюда под покровом ночи.

СМИТ. Никто сюда под покровом ночи не пробирался, мисс.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Никто?

СМИТ. Никто.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Но ведь это значит…

КАНОНИК. Вы сказали, ваша каюта, рядом с каютой миссис Моустин. Значит, вы должны были слышать выстрел.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Я ничего не слышала.

КАНОНИК. Понятно.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. А где Кристина? (Проходит мимо каноника к креслу.) Уж последить, чтобы меня, по крайней мере, не убили, она, кажется, могла бы. Господи! Ведь меня же могли убить! Или от потрясения со мной мог сделаться сердечный приступ. Где Кристина?

КАНОНИК. Разве она не у себя в каюте?

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Ее там нет!

КАНОНИК (доктору Бесснеру.) Доктор Бесснер, не могли бы вы сходить в каюту мисс де Северк и позвать ее сюда?

ДОКТОР БЕССНЕР. Разумеется. (Выходит.)

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Я абсолютно уверена, что мою племянницу убили и сбросили ее труп за борт.

КАНОНИК. Мне думается, ее отсутствие можно объяснить иначе.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Тогда ее бессердечию просто нет оправдания.

КАНОНИК. Я думаю, Кристина может вообще не знать, что на борту совершено убийство. (Луизе.) А где спите вы?

ЛУИЗА (вздрогнув). Пардон?

КАНОНИК. Я спрашиваю: мадемуазель, где ваша каюта?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги