Читаем Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения полностью

ДОКТОР БЕССНЕР. Рана очень скверная. Кость задета, и потеря крови опять-таки. Полагаю, будет лучше перенести мистера Моустина в мою каюту. Там вторая койка есть, pi я смогу за ним присмотреть. Рану надо аккуратно перевязать. (Смиту.) Вы принесете мне кипящей воды, я должен мои инструменты стерилизовать. (Обнаруживает пулю в спинке кресла.) Ах, какая удача! Нам не придется пулю экстрагировать.

САЙМОН. Ну что у меня там? Придется оперировать?

ДОКТОР БЕССНЕР. Нет-нет. Здесь нет условий. Нет возможностей. (Встает.) Только зашивать, понимаете? Вы должны в больницу. Но не бояться. Две-три недели покоя — и вы будете как новенький. (Похлопывает Саймона по плечу и бережно выкладывает свой чемоданчик на стол.)

САЙМОН. Ничего себе медовый месяц! Слава Богу, Кей не разбудили. Пусть спит, расскажем ей все утром.

ДОКТОР БЕССНЕР. Да я и сам выстрела не слышал. На берегу стреляют все время. Потом шакалы еще, барабаны. Очень в пустыне шумно, оказывается.

ЛУИЗА. Принести мосье его вещи из каюты?

САЙМОН. Несите. Пижаму и зубную щетку. Только не разбудите мадам — она в соседней каюте.

ЛУИЗА. Понимаю. Я буду очень осторожна, мосье. (Выходит.)

САЙМОН. Как там Джеки?

ДОКТОР БЕССНЕР. Я сделал ей успокоительную инъекцию. Сильную такую инъекцию. Она уже успокоилась. Через полчаса уснет.

САЙМОН. Хорошо. Бедняжка не ведала, что творит. Она была пьяна в стельку.

СМИТ. Надо придумать какую-нибудь историю. Жаль, ваша француженка застала весь переполох. Думаю, впрочем, с ней можно договориться. Хотя сразу видно, что она учуяла неладное.

САЙМОН. И вот еще что, Смит. Подберите-ка пистолет, пока его не нашел кто-нибудь другой. Он где-то там — рядом с вами.

СМИТ (ищет). Его здесь нет.

САЙМОН. Должен быть там. Наверное, завалился куда-то.

СМИТ (наклоняется и ищет). Да нет его здесь!

САЙМОН. Он там. Я видел, как она его уронила. Слышал даже, как он упал.

СМИТ. А теперь его нет. Может, Кристина его подняла?

САЙМОН. Вряд ли. (Задумчиво.) Я почти уверен, что она его не брала. Она ведь держала Джеки. У нее обе руки были заняты.

СМИТ. Значит, его взял кто-то еще. Может, сама Джеки.

САЙМОН. Да нет, она тоже не могла.

Бой барабанов и пение наконец затихают.

ДОКТОР БЕССНЕР (подходя к Саймону и беря его за руку). А теперь, мистер Моустин, мы отведем вас в мою каюту. Мистер Смит, подхватывайте с той стороны. (Смит подходит к Саймону справа.) Берите под руку — так. Поднимаем… Руки на плечи, мистер Моустин. Я…

Помогают Саймону подняться. Слышен крик Луизы за сценой.

Она вбегает, продолжая громко кричать.

ЛУИЗА. Боже мой! Мадам… мадам…

СМИТ. Тише! Кончай этот базар.

ЛУИЗА. Но мадам… мадам… она мертвая! Она лежит в постели — мертвая!

САЙМОН (срываясь на крик). Что?!

ЛУИЗА. Ее застрелили! Прямо в голову!

Саймон вырывается и, сделав шаг, падает.

ДОКТОР БЕССНЕР (Саймону), Вы с ума сошли? Вы ходить не можете, надо понять! (Усаживает Саймона в кресло и становится позади.)

Смит подходит к Луизе.

САЙМОН. Но Кей… Кей…

СМИТ (хватает Луизу за плечи и трясет ее). Говори. Да говори же!

ЛУИЗА. Я… я пошла в каюту мосье взять его пижаму. Дверь в каюту мадам была открыта, и я старалась не шуметь, чтобы не разбудить ее. А потом я почувствовала (втягивает воздух носом) вот этот самый запах. Ну, когда стреляют.

ДОКТОР БЕССНЕР. Ну?

ЛУИЗА. Запах идет из каюты мадам. Я — туда. Подхожу к ее постели. Мадам лежит на боку, и я уже думаю, что все в порядке, а потом понимаю, что не слышу ее дыхания. Понимаете? Тогда я включаю свет и вижу — вижу, что голова у нее прострелена. Маленькая круглая дырочка — вот здесь. (Показывает на висок и медленно опускается на стул.)

Входит каноник. Он одет, как накануне вечером. За ним идет стюард.

КАНОНИК. В чем дело? Что случилось? Кто кричал?

СМИТ. Миссис Моустин убита.

КАНОНИК. Убита?

Стюард выбегает.

САЙМОН. Джеки убила Кей.

ДОКТОР БЕССНЕР. Мы должны идти и смотреть. (Канонику.) Идете?

КАНОНИК. Немедленно!

Доктор Бесснер и каноник Пеннифазер выходят. Саймон в отчаянии прячет лицо в ладонях.

САЙМОН. Кей! Кей!

Маки аут, менеджер парохода, входит со стюардом.

МАКНАУТ. Что такое? Кого тут застрелили?

СМИТ. Миссис Моустин.

МАКНАУТ. Насмерть?

СМИТ. Доктор пошел проверить.

МАКНАУТ. Мррачная история. У нас это вперрвые. Не представляю себе, что предпринять.

СМИТ (подходит к столу в центре). Вы тут главный?

МАКНАУТ. Я. Но такого у нас сроду не было. И то, что миссис Моустин — чрезвычайно важная персона, дела не облегчает. (Смотрит на Саймона и переходит ближе к Смиту.) Известно, кто преступник?

СМИТ. К сожалению, да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги