МИССИС БОЙНТОН. Добрый день. Вы ждали лифт.
Сара испытующе смотрит на Рэймонда, затем медленно входит в лифт. Рэймонд смотрит на миссис Бойнтон. Дверь лифта закрывается.
Что это за девушка, Рэй?
РЭЙМОНД. Я сказал тебе — мисс Сара Кинг.
МИССИС БОЙНТОН. Ах да, девушка, с которой ты разговаривал вчера вечером в поезде.
На террасу входит Хигс и усаживается под тентом.
Ты собираешься с ней встречаться?
РЭЙМОНД
МИССИС БОЙНТОН. Знаешь, по-моему, она не годится для нашей компании. Мы должны быть сами по себе. Так лучше.
Надин оборачивается и, чуть подавшись вперед, наблюдает за обоими. Леннокс застывает в прострации.
РЭЙМОНД
МИССИС БОЙНТОН
РЭЙМОНД. Нет… нет.
МИССИС БОЙНТОН. Решено, не так ли?
РЭЙМОНД. Да.
МИССИС БОЙНТОН. У тебя нет ничего общего с этой девушкой, так ведь?
РЭЙМОНД. Да.
Лифт открывается, из него выходит Сара и направляется к Рэймонду.
САРА. Я забыла сверток. О, он у тебя.
Рэймонд опустив глаза, смотрит на сверток, затем протягивает его Саре, не глядя на нее. Она поворачивается, чтобы уйти.
МИССИС БОЙНТОН. Тебе лучше объяснить все мисс Кинг, Рэймонд.
Сара останавливается и снова поворачивается к Рэймонду.
РЭЙМОНД
Сара бросает быстрый взгляд на миссис Бойнтон.
САРА
Рэймонд открывает рот, чтобы заговорить, но потом мотает головой.
МИССИС БОЙНТОН. Мой сын предпочитает оставайся с родными.
САРА. А что, ваш сын не в состоянии ответить сам?
МИССИС БОЙНТОН. Скажи ей, сын.
РЭЙМОНД. Я… я предпочитаю оставаться с… с родными.
САРА
ЛЕДИ УЭСТХОЛМ. Замечательно.
Миссис Бойнтон поворачивает голову и смотрит на леди Уэстхолм и Сару Лицо ее сохраняет бесстрастное выражение.
В таком случае, во вторник, в десять. Так приятно, что вы едете с нами, мисс Кинг.
Сара стремительно идет к лифту и уезжает. Леди Уэстхолм встает и тоже направляется к лифту, но дверь закрывается у нее перед носом Она сердито жмет на кнопку, Миссис Бойнтон продолжает наблюдать за леди Уэстхолм. Хигс встает и подходит к стойке администратора.
ЛЕННОКС. Ты хочешь подняться наверх, мама?
МИССИС БОЙНТОН. Что?
ЛЕННОКС. Хочешь подняться?
МИССИС БОЙНТОН. Не сейчас. Поднимайтесь с Рэем. Мне нужны очки. Идите вдвоем. Мы с Надин вас догоним.
Леди Уэстхолм, Леннокс и Рэймонд входят в лифт, дверь за ними закрывается. Миссис Бойнтон улыбается, затем поворачивает голову и смотрит на Надин.
ХИГС
АДМИНИСТРАТОР. На втором, сэр.
ХИГС. Ага! И еще. Я собираюсь поехать в Петру. В машине есть свободное место?
АДМИНИСТРАТОР. Да, сэр. Я заказал место для вас.
ХИГС. Ага! А ее светлость едет?
АДМИНИСТРАТОР. Да, сэр.
ХИГС. Ага! Только на крыше я не поеду, — вы меня поняли?
МИССИС БОЙНТОН. Надин!
НАДИН
МИССИС БОЙНТОН. Мои очки.
Подходит лифт, оттуда выходит Коуп и направляется к стойке.
НАДИН
МИССИС БОЙНТОН. Не отдавай их мне. Возьми наверх. И закажи горячего молока для Джинни.
НАДИН. Она не любит горячее молоко.
МИССИС БОЙНТОН. Ей это полезно. Сделай, дорогая. А я немного поговорю с твоим другом мистером Коупом.
Надин уезжает в лифте.
КОУП
МИССИС БОЙНТОН. Такая прекрасная дочь, она мне как родная. Не представляю, что бы мы делали без Надин.
КОУП. Да, в самом деле. Мне очень приятно, что вы ее так цените.
МИССИС БОЙНТОН. Мы — очень дружная семья.
КОУП. Знаю… знаю…
МИССИС БОЙНТОН
КОУП. У меня? Ничего.
МИССИС БОЙНТОН. Будьте добры сказать.
КОУП. Видите ли, быть может, это будет слишком дерзко с моей стороны…
МИССИС БОЙНТОН. Я люблю откровенность.
КОУП. Ну что ж, тогда откровенно. Я никак не пойму… только поймите меня правильно… я только хотел сказать, что… нельзя излишне ограждать людей от внешнего мира.
МИССИС БОЙНТОН. Вы хотите сказать…
КОУП. Давайте скажем, что вы слишком за них беспокоитесь. Они… понимаете, они должны когда-нибудь сами встать на ноги.
МИССИС БОЙНТОН. Вероятно, вы правы. Знаете, отчасти поэтому я и привезла их сюда, за границу. Я не хочу, чтобы они стали провинциалами. Говорят, путешествия расширяют кругозор.
КОУП. Да, верно.